• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    FINpoezie & texty různých autorů
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---

    O. Mikulášek
    Řada druhá – VIII.

    Tvůj prs mne vidí a dech slyší.
    Pleť tvá zavoní v mém stínu.
    Chuť tvých úst mne vrací vínu
    a tvé tělo zase číši.

    krví svou se k tobě řinu,
    oblostí tvých údů splaven.
    Slepí v citu, v šeptu tišší

    vznáším se jak v tváři nach.
    A proč těžký jsem jak kámen,

    pohozený v zahradách.

    První obrázky

    RICARDERON
    RICARDERON --- ---

    O. Mikulášek
    Finále

    Když jsem si večer postýlal,
    našel jsem tvůj vlas –
    všechno, co zbylo z tvé hlavy.

    A vůně tvého těla v peřinách –
    všechno, co mi zůstalo z tvé lásky.

    Má hlava těžkne od toho dne.
    A moje srdce ohýbá mne v chůzi,
    neboť jsi stále v něm.

    Ortely a milosti

    MARDOU
    MARDOU --- ---
    Jean-Nicolas-Arthur Rimbaud

    Sezóna v pekle

    Podařilo se mi vymýtit ze svého ducha veškerou lidskou naději... Mlsně očekávám Boha... Mořský vzduch mi spálí plíce, zkažené povětří mi vylouhuje kůži... Ano, zavřel jsem oči před vaším světlem. Jsem zvíře, jsem negr. Já ale mohu být spasen. Vy jste však falešní negři, vy šílenci, ukrutníci lakomci. Kupče, jsi negr, úředníku, jsi negr, generále, ty jsi taky negr... Dost už slov! ... Křik, bubny, tanec, tanec,tanec, tanec... Už ani neumím mluvit! ... Odstranil jsem z nebe modř, která je černá, a žil jsem, zlatá jiskra přirozeného světla... Poslal jsem k čertu palmy mučedníků, světlo umění, pýchu vynálezů, hrabivost loupežníků; obrátil jsem se k Východu, k prvotní, věčné moudrosti... Což jsem kdysi neměl příjemné, hrdinské, báječné mládí, jen ho zapsat na zlatých listech – toho štěstí bylo příliš! Pro jaký zločin, pro jaký omyl jsem si zasloužil svou dnešní slabost?... Já, který se nazýval mágem nebo andělem, zbaveným veškeré morálky, jsem vržen zpátky na zem... já mám najednou svírat v náručí syrovou skutečnost! ... Je třeba být naprosto moderní...

    ...JE est un autre ... Je dis qu'il faut être voyant, se faire voyant.
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---

    Viktor Dyk
    (Česká ukolébavka.)

    XXXII

    Spi sladce, moje dítě,
    spí celá tvoje zem’.
    Spi tiše, až se vzbudíš
    tím těžkým jejím snem.
    Spi sladce, moje dítě!
    Spí celá tvoje zem’!

    Spi, abys rostlo rychle,
    a mohlo trpět v čas.
    A nediv se, že slyšíš
    dnes příliš tvrdý hlas.
    Dnes kolébá tě otec,
    a ten má tvrdý hlas.

    Z deváté, desáté ruky
    myšlénky budeš brát,
    a po Evropě nosit
    už obnošený šat.
    Z deváté, desáté ruky
    myšlénky budeš brát!

    A oklikami půjdeš půjdeš,
    kde jiní rovně jdou.
    Co jiným zcela jasným,
    bude ti záhadou.
    A oklikami půjdeš,
    kde jiní rovně jdou.

    Nedej se ukřižovat
    od věčných pochyb svých,
    cti raděj’ autority
    v katédrách, v dennících.
    Bij cizí autority,
    abys svou vlastní zdvih’..zdvih’...

    A nerozbíjej hlavu
    o malichernou zeď.
    Vyber si zvučná hesla,
    a to tě spasí, hleď!
    Tvůj otec rozbil hlavu,
    a ty měj rozum teď!

    Tvé děti z desáté ruky
    myšlénky budou brát,
    a po Evropě nosit
    už obnošený šat.
    Spi sladce, moje dítě!
    Je nejlíp v Čechách spat!


    Marnosti (1900). Tohle mohl zpívat klidně i Kryl a dnes bysme se ji taky měli všichni naučit
    FIN
    FIN --- ---
    Hermann Hesse
    Lehce opilý


    Do jisté míry jaksi, málo platné,
    žvanění naše je jako to kvítí,
    co našim tetám za výstřihem vadne,
    však život dále se svou cestou řítí.

    Jak praví zoolog díky své učenosti,
    jsou zvířata, co prospí zimu v sluji,
    přičemž se vlastním tukem vyživují;
    však žijí spokojeně, bez starosti.

    Pokud jde o nás, je prý silou hnací,
    že naše bytí kamsi výše cílí.
    Snad to je to, co naši situaci
    činí tak beznadějně směšnou v každé chvíli.

    přeložil Vladimír Tomeš
    FIN
    FIN --- ---
    Hermann Hesse
    Vzpomínka


    Jak k tomu došlo, nevím sám,
    že vale dal jsem svým zahradám
    a mlčky koně popohnal,
    a od těch dob že v spárech má
    mě lítost, žárlivost a žal.

    A že v své nevíře jsa jist
    jsem na náš vztah dštil nenávist
    a chtěl si z něj jen šašky tropit,
    a přec že nejednou jsem šel
    žal tajně v číši vína stopit.

    Mezitím rychle pádil čas;
    jak závoj světla trvá v nás
    ten letní sen, byť byl tak krátký.
    Však není brána ani most,
    kudy by vedla cesta zpátky.

    přeložil Vladimír Tomeš
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---

    Print
    Hranice hříchu

    Já, Josef Arimejský, zbožný muž,
    třináctý z apoštolů,
    vzdělaný farizej,
    služebník služebníků tvých
    pokora ve slámě
    šlépěje k Jerichu
    chudoba mecenáše
    rybář bez hříchu
    větev pro Jidáše
    a voda pro Piláta
    ticho v Getsemanech
    a křik na Golgotě
    tvá svatá slina z bláta
    tvá rouška na nahotě…
    Opřený o slovo
    kterým jsi dokonal
    tvé mrtvé tělo
    z kříže sňal
    na rukou snesl
    krev z tvých ran
    do hrobu
    kde předtím nikdo nelehal
    Pro tebe přichystal!
    Daroval!
    Do plátna obvinul!
    Vonný nard rozléval!
    Uložil!
    Zulíbal…

    a tys mi na třetí den vstal!!!

    Ty pyšný Synu Davidův
    posedlý vlastním vzkříšením
    v tom hrobě bez tebe
    jsem mrtvým zůstal sám

    sám v sobě opuštěn
    sám sobě sám…!

    FIN
    FIN --- ---
    nemohu si pomoci, tahle mě přímo uchvátila...

    Edwin Morgan
    Strawberries


    There were never strawberries
    like the ones we had
    that sultry afternoon
    sitting on the step
    of the open french window
    facing each other
    your knees held in mine
    the blue plates in our laps
    the strawberries glistening
    in the hot sunlight
    we dipped them in sugar
    looking at each other
    not hurrying the feast
    for one to come
    the empty plates
    laid on the stone together
    with the two forks crossed
    and I bent towards you
    sweet in that air
    in my arms
    abandoned like a child
    from your eager mouth
    the taste of strawberries
    in my memory
    lean back again
    let me love you

    let the sun beat
    on our forgetfulness
    one hour of all
    the heat intense
    and summer lightning
    on the Kilpatrick hills

    let the storm wash the plates
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---

    XLVII
    Před bouří

    Když závrať stměla všechno zřené,
    krev chápe při šumění splavu
    zdi popěněné
    vzteklinou bolehlavu.

    Jako by chybělo cos ráně,
    jež bez pomsty se zahojila -
    klín, zvoucí nepozvaně,
    stromová plná síla.

    Žena se kousá do rtů milence...

    Bez názvu 1963

    FIN
    FIN --- ---
    Egon Bondy

    Blížit se k bohu mystikou
    je triviální praktikou

    Blížit se k bohu uměním
    znamená
    být s ním
    FIN
    FIN --- ---
    Pavel Šrut
    Kdyby


    Kdyby bylo moře,
    kde je hora Říp,
    bylo by mi dobře,
    bylo by mi líp.

    Vyplul bych na moře
    k ostrovům – a dál...
    Kdyby přišla bouře,
    tak bych ztroskotal.

    Našel bych si Pátka
    jako Robinson
    a měl bych se zkrátka
    krásně jako on.

    Jenže...

    Už mi není deset,
    ale pětkrát víc,
    a tak vím, že z kdyby
    není nikdy nic.
    MARDOU
    MARDOU --- ---
    Osip Mandelštam

    ***

    Ó nebe, nebe, uvidím tě v snách!
    Nevěřím, že jsi navždy osleplé
    a že den shořel jako bílý arch:
    jen trocha kouře, trocha popele!

    1911


    PĚTĚRBURSKÉ STROFY

    N. Gumiljovovi

    Kol státních domů, žlutých k uzoufání,
    běsnila kalné metelice zášť –
    a soudce opět sedá do svých saní,
    rozmáchlým gestem zahalí si plášť.

    Zimují parníky. A kdesi na výsluní
    plá okno kajuty, laciné pro náš vkus.
    Obludná – křižník, co si v doku trůní –
    ze spánku těžce oddechuje Rus.

    A nad Něvou – vyslanci šerosvitu:
    Admiralita, slunce ztišené.
    A porfyr státu tvrdě k nebi ční tu
    nuzný jak drsné roucho žíněné.

    Pod těžkým břemenem tu severský snob sténá –
    tíží ho dávný Oněginův stesk;
    Senátní náměstí, závěje jako stěna,
    kouř z ohniště, bodáku chlad a lesk…

    Nateklo do jol, racci neoněmlí
    od moře vzlétli nad konopný sklad,
    kde – v rolích prodavačů čaje, žemlí –
    operní mužiky viděl ses toulávat.

    Do mlhy motory mizí jak dlouhá řada,
    ješitný chodec jde, kde lampa zhasíná,
    blázínek Jevgenij pro svoji bídu strádá,
    dýchá pach benzínu a osud proklíná!

    1913

    FIN
    FIN --- ---
    Vladimír Holan
    BYLO UŽ POZDĚ


    Ponurý den na krabatině, zdrhované v upadání
    neviditelnou propastí.
    „A co je sudba v naší vůli?“ ptal se hlídač,
    který si znepřátelil noc.
    „Proč ještě žít?“ ptal se sebevrah.
    „Proč znovu žít?“ ptal se právě zemřelý.

    Bylo už pozdě, když přišla žena a ptala se:
    „Kdo z vás může říci: Nenarodíš-li se,
    narodím se sám?“



    (Bolest, 1965)
    UBIK
    UBIK --- ---
    ...kdyz uz je tu

    Jiří Žáček
    Múza v podnájmu

    Má hořká múza z podkroví
    ta není z rodu lidí
    nikdo se nikdy nedoví
    jak něžně nenávidí

    Učí mne vědu objetí
    milostné prstoklady
    a tiše šeptá: Zdám se ti
    miláčku nejsem tady

    Zpívá mi v cizích postelích
    popěvky beznaděje:
    Když hořkne láska - sládne sníh...
    A pak se tomu směje

    Má múza s těžkou profesí
    ta co je vždycky v právu
    po ránu z okna vyvěsí
    prádlo -
    svou vlajkoslávu
    FIN
    FIN --- ---
    Jiří Žáček
    Blues o spolykaných slovech


    Jasně že ti dlužím
    spoustu hezkejch slov
    Se mnou děvče na ně nemáš kliku
    Dávno už je všecky
    umím nazpaměť
    jenomže mi váznou na jazyku

    Takový ty slova jako čmeláčci
    huňatý a milý
    s kapkou medu
    Vždycky ti je v duchu šeptám do ucha
    Ale znáš mě
    Řečnit nedovedu

    Tak mi promiň děvče
    Však to napravím
    Můj ty smutku Já si dám tu práci
    Vyklopím je všecky
    aspoň naposled
    až si pro mě přijdou
    funebráci
    FIN
    FIN --- ---
    Jiří Žáček
    Odrhovačka o ženských srdcích


    V ženským srdci
    tam je útulno jak v kleci
    Co tam všecko není
    Samý rarity
    Tísní se tam lidi zvířata i věci
    Všecko se tam vejde
    Jasně
    Ba i ty

    V ženským srdci
    tam je útulno jak v cele
    Hýčká tě tam bachař
    s tváří anděla
    Pozdě honit bycha
    Už ti sklaplo
    Hele
    Dostaneš pár tisíc voltů do těla

    Vyždímá ti z duše
    netušený city
    Jedno její gesto už tě donutí
    Dopadli tak všichni
    dopadneš tak i ty
    Zapomeneš všecky písně labutí

    Vybal kufry hochu
    Štěstí už se blíží
    Pohodě se přece člověk neubrání
    Nakrmí tě
    Uspí
    Tak se smiř s tou mříží
    Svoboda je touha
    v mezích poznání
    FIN
    FIN --- ---
    Jiří Žáček
    Blues o noční tramvaji


    Noční tramvaj vozí flamendry a flinky
    všechny noční ptáky
    černý labutě
    děvenky co včera zdrhly od maminky
    Řádný občani šli dávno na kutě

    Řadný občani si v kanafasu hoví
    spí a nic je nerozžhaví do běla
    Nebudou se z lásky
    šplhat do podkroví
    Nikdy nepotkají po tmě anděla

    Nikdy nepotkají anděla co kleje
    Kočíruje tramvaj a všem zastaví
    Veze fůru smíchu
    fůru beznaděje
    Připijte mu doma všichni na zdraví

    Galaxie světel studí na nároží
    Samota je děvka
    vždyť víš jaká je
    A nás všecky čistý jako slovo boží
    noční tramvaj veze
    rovnou do ráje
    FIN
    FIN --- ---
    Jiří Žáček
    Písnička o škaredých holkách


    Škaredý holky
    ty se drží zpátky
    Jsou samy sobě na posměch
    A vždycky mají
    krásný kamarádky
    a proto mají v lásce pech

    Jsou spolehlivý
    jako tažný koně
    Drží tě když ti hrozí pád
    Nestojí o dík
    Vědí že se pro ně
    nebudou nikdy chlapi prát

    Škaredý holky
    nejsou nikdy v právu
    Vypadnou vždycky z pořadí
    Srkají život jako hořkou kávu
    Zvykly si
    Nikdy nesladí

    Zrcadlu řeknou:
    Holka ty máš ránu
    Leda tak slepci přijdeš vhod –
    Rády se trápí
    Usínají k ránu
    Co by byl život bez trampot

    Řeknou ti: Hele
    zmiz a zanech řečí
    Nestojím o tvý ohledy
    Škaredý holky
    nikdo npřesvědčí
    že vůbec nejsou škaredý
    FIN
    FIN --- ---
    Jiří Žáček
    Robinson


    Vzala roha To je celá vona
    Udělala ze mě Robinsona
    trosečníka v tomhle městě zdí
    Žádný šífy ke mně nejezdí

    Zvedla kotvy někdy v půli ledna
    Zbyl mi pustej ostrov 2+1
    Asi jsem jí tenkrát jednu plesk
    Vona má svou hrdost a já stesk

    Hele brouku vrať se honem zpátky
    nechci hledat žádný jiný Pátky
    Přínes mi svý dlaně voňavý
    Bez tebe mi srdce rezaví.
    FIN
    FIN --- ---
    Stěpan Ščipačov
    Břízka


    Už skoro nahou divý liják
    tiskne ji k zemi, rve s ní šat.
    Brání se hrdá, mlčenlivá –
    jak umí mlčky pohrdat!

    A vichr v zimní temný večer
    v pase ji útlou objímá.
    Ramena její bílá svleče
    potom rukama zkřehlýma.

    Zlomí tu tenkou hrdou krásku!
    Vymkla se, v očích slzy má:
    někomu třetímu slíbila lásku,
    rty svoje, bílá ramena.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam