• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    ASHRAKGramatyka a stilystyka – krasna a spisovna cestina nejen na netu
    VANUAT
    VANUAT --- ---
    ASHRAK: to je presne to pravidlo na ktere jsem si nemohla vzpomenout - takze kdyz je to narodni kultura = narodnekulturni => stejne jako vedeckofantasticky - vedecka fantazie, je to tak?
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    VANUAT: tak buď jde o národ, nebo o národnost.
    pak jde o to, jestli jde o národní (národnostní) kulturu, pak by bylo národněkulturní (národnostněkulturní), nebo o národ (národnost) _a_ kulturu, pak by bylo národně-kulturní (národnostně-kulturní)
    stejně tak to druhý
    VANUAT
    VANUAT --- ---
    chtela bych vas poprosit o radu - jak se spravne pise:

    národnostně-kulturní fenomén (tady mam dva dotazy - jestli je spravne narodne-kulturni nebo narodnostne-kulturni a jestli se pise s pomlckou?)
    sociálně-kulturní fenomén - pomlcka?

    Diky moc predem

    CATT
    CATT --- ---
    KONTRAPHUNKA: jak psal ASHRAK - uvozovky jsou na začátku a na konci přímé řeči. Jestli je řeč rozdělená do odstavců nebo ne je úplně jedno.
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    SILENT: :D
    SILENT
    SILENT --- ---
    Už, už, neboli hned na ihned: "Jenže ve chvíli, kdy Topolánek už ve Strakově akademii už měsíc nesedí, už tahle strategie nemohla zabrat. "
    http://domaci.ihned.cz/c1-37341830-paroubkovy-nadeje-rozmetalo-modre-tsunami
    KONTRAPHUNKA
    KONTRAPHUNKA --- ---
    THOMASMORTA: to je sice hezké, cos mi napsal, ale já se ptal na odstavce v češtině ;)
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    THOMASMORTA: nejsem typograf, takže nevím, jaká byla v té době konvence sazečů, ale Pravidla, tak jak je známe dnes, sice dejme tomu byla, ale tohle neřešila... víc ti možná řeknou tady [ T Y P O G R A F I E / Who shot the serif? / typografická poradna nepřerušena ]
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    KONTRAPHUNKA: Každý jazyk má vlastní konvenci na psaní uvozovek. Angličtina se kromě zmiňovaného označování začátků odstavců vyznačuje i jiným typografickým zápisem pro uvozovky.

    ASHRAK: Když jsme u toho - čtu dona Quijota v Černého překladu a zmiňovaná situace je tam řešena tak, že na konci odstavce uvozovky končí a na začátku nového opět začínají, ačkoliv se jedná o promluvu stále stejné osoby - je to špatnou redakcí knihy, nebo za první republiky byla jiná konvence?
    KONTRAPHUNKA
    KONTRAPHUNKA --- ---
    ASHRAK: jojo, o toe mi jde. že v anglčitině tam mají přesto na začátku každého odstavce tohle ", asi aby člověk nezapomněl že je to přímá řeč
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    KONTRAPHUNKA: nevím, jestli to správně chápu, ale pokud je je ta řeč plynulá na několik odstavců, tak budou uvozovky na začátky a na konci, nehledě na odstavce
    KONTRAPHUNKA
    KONTRAPHUNKA --- ---
    prosím vás jak se píšou uvozovky, když přímá řeč stejného člověka pokračuje ve druhém odstavci, tj. když jde o delší vyprávění? v anglickém originále to je tak, že na konci prvního odstavce tu přímou řeč neukončí, ale na začátku dalšího ji zase začnou...
    SILENT
    SILENT --- ---
    ASHRAK: jak rika LICINDA, obcas se to takhle vyskytuje

    LICINDA: pokud to nesedi vecne, tak je to jasne (a tedy spatne), ja sel jen po gramatice. tam to muze fungovat, pokud je DNA stredniho rodu.
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    LICINDA: já jsem to ještě neslyšel...
    LICINDA
    LICINDA --- ---
    jde o to, ze DNA je chromosomalni a je plasmidova - kazda jina.. (v jiny casti bunky)
    LICINDA
    LICINDA --- ---
    ASHRAK: tak casto se o nem (o ni) tak mluvi.. TO DNA.. ale vzhledme k tomuu, ze to je kyselina...
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    SILENT: jako že by DNA pak bylo středního rodu?
    LICINDA
    LICINDA --- ---
    SILENT: tady to je evidentne spatne napsany - podle smyslu. jiny smysl to mit nemuze..
    SILENT
    SILENT --- ---
    LICINDA: nebo jde jen o postmodifikaci fragmentu, ale zni to pak lehce archaicky
    KONTRAPHUNKA
    KONTRAPHUNKA --- ---
    ASHRAK: díky!
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    гаварыць a сказаць
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam