• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    ASHRAKGramatyka a stilystyka – krasna a spisovna cestina nejen na netu
    TOMON
    TOMON --- ---
    Úspěšně absolvoval-la jazykový kurz.
    Jak se takové obojetné koncovky píší příp. jestli se tak vůbec mohou psát?
    absolvoval/la, absolvoval(la)...
    Díky za radu.
    INUSHKA
    INUSHKA --- ---
    http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_about
    THOMASMORTA: Chápu to tak, že Příručka sama o sobě nic nekodifikuje, jen shrnuje, co je kodifikováno jinde, případně, co a jak se používá v reálu a jaké je stanovisko ÚJČ k tomuto použití. U většiny hesel je uveden zdroj, odkud se čerpá.
    SILENT
    SILENT --- ---
    THOMASMORTA: jak znam nektere z autoru, tak ti take te kodifikaci zas tak neveri, navic napovi napr: "Ve výkladech se uvádějí i rozpory v údajích, které jednotlivé jazykové příručky přinášejí, nebo rozdíly mezi kodifikací a spisovným územ." Cili bych soudil, ze na kodifikacni platnost si narok nedela. Navic prirucky s kodifikacni platnosti jsou nekde vyjmenovane, aspon mam dojem...
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    Chtěl jsem se zeptat - jaký má vlastně Internetová jazyková příručka vztah k normě či kodifikaci? Pokud například uvádí slovo "potencionální", znamená to, že ho kodifikuje jako spisovný tvar? (Tento tvar opravdu nemám rád, ale příručka alespoň uvádí rozumné ospravedlnění)

    Možná jenom špatně hledám, ale nepodařilo se mi najít, jakou má v tomto směru platnost.
    HYPERION
    HYPERION --- ---
    Měl bych dotaz. Jaký tvar je ten správný - Gehenna - Geheňané nebo Gehenňané?
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    QUARTZ: díky za upozornění.
    QUARTZ
    QUARTZ --- ---
    MADIETTA: hele, nechci vířit prach, ale "cultured pearls" jsou perly kultivované, nebo pěstěné - naočkováním perlorodek. Rozhodně nejde o perly umělé, které se vytvářejí z perleti průmyslově.
    Cenově jsou pěstěné perly taky o něco dražší, nejdražší jsou samozřejmě ty přírodní, ale kdo to pak pozná....
    JAMEELA
    JAMEELA --- ---
    MADIETTA: s náhrdelníkem, jejž dostala...
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    MADIETTA: V pohodě, každý je občas přepracovaný:-)
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    THOMASMORTA: Aha. No jo vlastně. Taky bych mohla chvíli přemýšlet že. :-/ (Ale originál by mi v tom teda gramaticky nepomohl: "the necklace of cultured pearls they gave her when she was confirmed")
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    MADIETTA: Já bych tomu rozuměl tak, že dostala náhrdelník - když někomu chceš dát památeční šperk, tak mu většinou nedáváš suroviny, aby si z nich něco nechal vyrobit. První varianta je pravděpodobnější.

    Nicméně, jak je to myšleno se musíš zeptat autora věty.
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    s náhrdelníkem z umělých perel, jenž dostala při biřmování

    s náhrdelníkem z umělých perel, jež dostala při biřmování

    Poraďte mi, co je správně? Nevím, jestli mám tu vedlejší větu vztáhnout k tomu náhrdelníku nebo k těm perlám.
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    http://www.tyden.cz/rubriky/zahranici/asie-a-oceanie/samoa-zacina-jezdit-vlevo-kuriozne-kvuli-ojetinam_137388.html

    "Na Samoy je, či spíše byl, pravostranný provoz dědictvím německého kolonialismu z let 1900 až 1914."
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    SCHWAB: dost těžko něco bude, já o ničem nevím... tahle oblast je jaksi na periferii zájmu jazykovědců, i když občas samozřejmě něco vznikne
    SCHWAB
    SCHWAB --- ---
    OCTOPUSS: místnost "hip-hop" ? :-)

    a k těm místním názvům - jsem z obce, která se jmenuje Jince.
    Místní jsou/jezdí z/do Jinec , cizáci jezdí do Jinců. Někteří i do Jincí, někdy až do Jincích.
    Třetí pád má varianty Jincům, Jincím, Jincách
    Čtvrtý jen Jince. Pátý též.
    Šetý - Jincích, Jincí, Jincách, Jincech
    Sedmý - Jincemi, Jincema, Jincama, Jincami.

    a to jsou ty nejčstější verze. Druhej pád je prý správně Jinců , ale to je pro mě neakceptovatelné.

    hmm.. skvělý.. jak jsem to teď vypisoval, tak mi to pomotalo hlavu a sám nevim, jak to obyčejně říkám já sám :(


    A další věc - hovorový dialog a slova "pičurinka" a "šyštém" - má se to psát takto a proč? ( pičurynka a šištém se mi nepozdávají.)

    ASHRAK: nazdar :)
    náhodou nevíš o nějakym pěknym srovnání různých verzí slova "srat" ? Se všemi možnými před a příponami. Ruské a české verze. Ono to zní stejně, předpony jsou stejné, ale obsrat ruštině je něco jiného než v češtině (a kdo ví jak v běloruštině) :) (myslím, že šlo o toto slovo)
    Nebo náhodou tip na nějaký článek, který se zabývá tou méně slušnou stránkou ruštiny?
    Jsi naše poslední naděje.
    BINARY_PARANOIC
    BINARY_PARANOIC --- ---
    SONA1: alespoň už jim tam tolik nelítají písma :) Dříve to snad bylo co druhé číslo, to na nějaké stránce č, ž, ř apod. jiným fontem než zbytek textu :)
    SONA1
    SONA1 --- ---
    BINARY_PARANOIC: I od bulváru (a že si tuhle nálepku fakt vykoledovali, souhlas) čekám, že tam nebude na redaktorské židli zavazet někdo, kdo nezvládl třetí třídu obecné školy:) A korektor a editor asi taky neměli zrovna posvícení:)
    BINARY_PARANOIC
    BINARY_PARANOIC --- ---
    SONA1: inu co čekat od bulváru, že :)
    SONA1
    SONA1 --- ---
    Popisek u fotky v posledním Reflexu dí: Že jsou porody doma podle statistik rizikovějí? Vynny jsou statistiky, nikoli hůře dostupná péče.

    Tak:)
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    SILENT: hodil jsem to i na nástěnku do Češtiny
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    SILENT
    SILENT --- ---
    THOMASMORTA: to je tusim na ashraka. do cestiny jsem jeste pridaval.
    THOMASMORTA
    THOMASMORTA --- ---
    SILENT: Mohli byste prosím hodit ty odkazy na nástěnku? V diskuzi to zachvíli někdo odroluje do háje a je možné, že by to uvítali i mnozí další návštěvníci.
    KILGORETROUT
    KILGORETROUT --- ---
    Díky moc za odpověď (Povrly), jsem rád, že to tady tak dobře funguje...
    OCTOPUSS
    OCTOPUSS --- ---
    zkoušel někdo kouknout na Xchat? :)

    18:38:10 cagi5: to newa tak at to kazdy čte boze mě jsou wsichni ukradeny
    18:39:46 cagi5: je mi 17 a tobje
    18:40:45 Octopuss: cagi5: tady někdo zaspal hodiny češtiny
    18:42:38 cagi5->Octopuss: drz hubu čůráku

    wow :D
    SILENT
    SILENT --- ---
    Nemate zac, asi to frknu i do cestiny, tam mozna chodi jini lide. Opravce je vtipnej ;)
    ASHRAK
    ASHRAK --- ---
    SILENT: ó, taky děkuji! vypadá to skvěle, později to zkouknu podrobně...
    QUARTZ
    QUARTZ --- ---
    SILENT: milionkteré díky (to je jazykolam - jak by to bylo správně?)
    zejména za Oprávce, to je opravdu radostné počtení ;)
    SILENT
    SILENT --- ---
    ASHRAK: kdyz uz mluvime o te digitalizaci, vsiml jsem si ze Google a dalsi megaelektronizatori se uz dobrali i obskurnejsich polic v knihovnach anglofonnich univerzit a prislo tedy i na cestinu. Par veci, ktere me zaujaly, treba se to nekomu sikne:

    Dialektický slovník moravský (1906) - http://www.archive.org/details/dialektickslov00bartuoft
    Dialektický slovník chodský (1907) - http://www.archive.org/details/dialektickslov00hrukuoft
    Podřečí hornoostravského ve Slezsku (1899) - http://www.archive.org/details/podehornoostrav00lorigoog
    Moravská jména místní: výklady filologické (1907) - http://www.archive.org/details/moravskjmnamstn01vgoog
    Příruční mluvnice jazyka českého pro učitele a studium soukromé (1904) - http://www.archive.org/details/prunmluvnicejaz00gebagoog
    Hláskosloví jazyka českého (1877) - http://www.archive.org/details/hlskoslovjazyka00gebagoog
    Skladba jazyka českého od Václava Zikmunda ... (1863) - http://www.archive.org/details/skladbajazykaes00zikmgoog
    Staročeske sklonění jmen kmene -í (1891) - http://www.archive.org/details/staroeskesklonn00gebagoog
    Slovnik staroceský (1901) - http://www.archive.org/details/slovnkstaroesk00gebagoog
    Nákres mluvnice staročeské (1870) - http://www.archive.org/details/nkresmluvnicest00jiregoog
    Staročeská mluvnice (1864) - http://books.google.com/books?id=dbPTAAAAMAAJ&dq=staro%C4%8Desk%C3%A1&lr=&source=gbs_navlinks_s
    Czech historical grammar - http://books.google.com/books?id=7riKOy5NE3oC&dq=mluvnice&lr=&as_brr=3&source=gbs_navlinks_s
    Archiv český: čili, Staré písemné památky české i moravské - http://books.google.com/books?id=0Q0dAAAAMAAJ&dq=jazyk+%C4%8Desk%C3%BD&lr=&as_brr=3&source=gbs_navlinks_s
    Oprávce poklésků mluvnických: neboli, Brus jazyka českého (1894) - http://www.archive.org/details/oprvcepoklskmlu00bagoog
    Syntaxis složených vět v Gotštině (1893) - http://www.archive.org/details/syntaxissloench00mourgoog

    Ale je toho samozrejme spousta, jazykove jsou to perly. Smeju se i pri nejnudnejsich pojednanich o hlaskoslovi, zvlast vysouvani, vystrkovani a prestrojovani hlasek. Zkratka mluvozpyt jak ma byt.
    SILENT
    SILENT --- ---
    ASHRAK: no tak moje flashka byl priklad, ono uz by se to postupne dostalo na dalsi flashky a jiste i na nejake to pekne zaheslovane internetove mistecko ci do gigapedie ;) autorum by to nemuselo vadit, z prodeju uz stejne nic nemaji a shani se to tezko.

    Kdyby prave tak byla nejaka shrnujici studie...
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam