Radši bych se nespoléhal na to, že se výrobci určitě podařilo napsat to, co v hlavě zamýšlel… :-) Něco mi říká, že správné postavení „předložky“ by v tomhle případě, jako v mnoha jiných, bylo na konci. Ale i při úmyslu varovat před žehlením již existující dekorace by zřejmě haprovala valence – je-li Google aspoň trochu dobrý korpus, pak nečíňani zjevně píšou „do not iron the decoration“.