• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
    Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
    rozbalit záhlaví
    MCD
    MCD --- ---
    CLAVEN: Opakování výrazu zahrnutého již ve zkratce pochopím u zelených mozků (např. samopal sa-58), ale jinak mi důvod uniká, takže si ho rád poslechnu.

    SILENT: Nejde o hloupé překladatele a lokalizátory - jedno jak se k onomu výrazu došlo, je to prostě hovězina. Jinak o standardu jsi něco říkal na konci třetí věty...
    VANEK
    VANEK --- ---
    SILENT: AFAIK je anglický standard "text message" (v googlu vede skoro 4*).
    SILENT
    SILENT --- ---
    Mimochodem, tohle neni problem hloupych prekladatelu a lokalizatoru, ale bezny jazykovy jev. V urcitou chvili je zkratka/nazev pro bezne uzivatele (z ruznych duvodu) nepruhledna a v tu chvili je treba ji charakterizovat. SMS messages a HTML language je i v anglicky mluvicich zemich standard. Cili: konec hry na ty chytrejsi, ne? ;)
    IKA
    IKA --- ---
    CLAVEN: aale, mne tak lahko nieco radost nepokazi. ;)
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    Mohlo to byť horšie, mohla to byť KTS (krátka textová správa) alebo dokonca presnejšia správa SKS (služba krátkych správ).
    KYOSUKE
    KYOSUKE --- ---
    Mj. proto, že SM zpráva by asi leckoho vyděsila. ;-)
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    Nechcem vám kaziť radosť, ale "správa SMS" a "disk CD" sú bežnou konvenciou v lokalizácii a majú svoj dôvod. Rovnako ako napríklad "jazyk HTML" a podobne.
    MCD
    MCD --- ---
    on úplně stačí výraz "SMS zpráva"
    IKA
    IKA --- ---
    ..a co kompaktny CD disk?
    ESL
    ESL --- ---
    FIN: Však má také oporu v klasice! :o))
    FIN
    FIN --- ---
    ESL: asi paralela k neživotnému "kopací krumpáč" :-)
    FIN
    FIN --- ---
    ESL: výborný vzor ovšem
    KYOSUKE
    KYOSUKE --- ---
    Mně se vybavuje legrační lapsus začínajících radiotelegrafistů „MY QTH IS …“ :-) (explanation)
    ESL
    ESL --- ---
    KING: Ještě že ho nedávali i se "sky"!
    PJOTRIK
    PJOTRIK --- ---
    Případně Daviscupův pohár.
    KING
    KING --- ---
    ESL: jj, uz jsem parkrat cetl v restaouraci Hemenex se sunkou a vejci...
    ESL
    ESL --- ---
    AXTHEB:
    FIN:

    No co, podle vzoru "ruční handgranát"! :o)))
    FONTAN
    FONTAN --- ---
    S_M_LOMOZ: jo jo - pardon, nejak jsem se spolu s filtrem zastydel, smazal se a nechal te tu takhle viset ve vzduchu ... nebyl to ode me vlastenecky cin to ne...
    TRIMUS
    TRIMUS --- ---
    Mě se zase moc nelíbí to dokončení věty: ..., tanky, ale hlavně tanky.
    NASA
    NASA --- ---
    FIN: me trosku zmatla ta tvoje narazka na kalibr :-))
    GREATDRAKE
    GREATDRAKE --- ---
    VANEK: Ne.
    FIN
    FIN --- ---
    AXTHEB: ok, máš u mě jedno
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam