• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    JESSIEATREIDES: jakoze treba nemam prpoblem pracovat s anglickym textem, diplomku jsem psala, a texty jsem primo neprekladala cele, jkemn citace ... nejaky preklady zadarmo mam uz taky a sebou :)
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    SHEALA: jestli mohu doporučit - zkus nejprve přeložit různé věci - článek, podklady pro něčí diplomovou práci, manuál sousedovy sekačky na trávu nebo rozhraní nějaké aplikace, zkrátka a dobře, začni vyhledávat příležitosti, kde si můžeš práci překladatele "osahat" (zdarma nebo za menší odměnu, nic závazného). hotovou práci (bude-li to z angličtiny nebo němčiny) Ti třeba mohu opravit (v závislosti na množství volného času, které budu v tu chvíli mít) případně požádej o opravu nějakého zkušeného překladatele... překladatelem se člověk stane jedině překládáním, stejně jako nelze dospět k označení "muzikant" (a nestydět se), nemuzicíruješ-li každou volnou chvilku... ;o)

    na druhou stranu je překládání výborná práce pro lidi, kteří mají rádi svobodu, neradi cestují do zaměstnání (většinou se stačí přesunout z postele k pracovnímu stolu, ale byly doby, kdy jsem pracovala na notebooku přímo v posteli), chtějí se věnovat ještě něčemu jinému a tak... když se ale chceš uživit jako překladatelka, musí "něco jiné" vždy ustoupit, máš-li práci (*nevýhoda "volné nohy")
    KAREN
    KAREN --- ---
    btw. tohle byla taky takova dobra... spis uz perla

    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    SALO: ne
    SALO
    SALO --- ---
    ked uz sme takto offtopic, pouziva niekto z vas, profesionalnych pisarov, dvorak layout?
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    WITTGENSTEIN: existuje na to výtečný e-learningový program, až se mi mužský vrátí domů, pošlu odkaz... on se díky němu naučil psát všemi deseti - a to je, myslím, i dost vytížený, vztah k tomu nemá a na všechno učení se vykašle hned, jak se objeví první příznak hladu/žízně/teplého počasí/chladného počasí/únavy ;o)


    já v tomto ohledu chválím zejména svého otce ochotného onehdá strávit část svého života jako dozor během mého cvičení na piáno... na předmětu STROJOPIS jsem si díky jeho trpělivosti mohla dovolit mít po pěti - šesti hodinách takřka nepřetržitou absenci (ovšem asdf - jklů někdy píšu i ve snech ;oP)
    KAREN
    KAREN --- ---
    jj, psani vsema 10 je dobrej "napad". me kdysi na gymnaziu nebo na konci zakladky z nejakyho duvodu napadlo, ze bych se to mohla naucit... tak jsem pak dostala k narozeninam super disketu [;)] s nejakym programem a jela jsem... jen kajak a lana atd. atd. atd., tehdy me to hodne bavilo, byla jsem na tom temer zavisla - a bylo to stesti, dneska uz by se mi do toho asi jen tak nechtelo.... a cas bych dneska zrejme taky vyuzivala jinak. sice uz nepisu presne vsema deseti, ale divat se na klavesnici nemusim a pisu rychlosti, ktera mi presne vyhovuje.
    CNV
    CNV --- ---
    Nejhorší je překonat dobu, kdy člověk píše deseti pomaleji než dvěma, jakmile se to zlomí, už to jde samo :)
    MCD
    MCD --- ---
    WITTGENSTEIN: Já jsem trénoval na nyxu a icq, do pracovních věcí se to povedlo integrovat za pochodu. Je fakt, že mi k tomu hodně pomohla klávesnice s krátkým zdvihem (ntb), na normální bych se k tomu asi nedokopal.
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    JESSIEATREIDES: jasne, neco takovyho se da bohuzel cekat.
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    KING: "Black color with matching black cable, Darth Vader approved" :-)
    Dobrý tip, díky.
    FIN
    FIN --- ---
    WITTGENSTEIN: s tím psaním deseti dtto. jednou jsem začal několik dní cvičit a poté jsem neodkázal pořádně psát a zrovna jsem měl práci, čímž to zhaslo.
    KING
    KING --- ---
    existuji k tomu vyborne pomucky, napriklad http://daskeyboard.com/ ;)
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    Já se k tomu odhodlávám už léta, jen si neumím představit, že bych se přeučoval při práci. Stejně se ale nakonec odhodlám :-)
    MCD
    MCD --- ---
    WITTGENSTEIN: Desetiklov jsem se naučil za měsíc, cca dvacet minut denně. Je to vynikající.
    CNV
    CNV --- ---
    WITTGENSTEIN: Psát všema deseti se nauč, já bych bez toho nebyla schopná překládat. Dvěma prstama bych klovala o poznání pomaleji než čtu a myslím, a moje produktivita by klesla tak na polovinu. Bez legrace.
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    JESSIEATREIDES: Jj, v tom je ten rozdíl. Standardní marketingové kecy pro ING dokážu vysmahnout rychlostí 2,5 stránky za hodinu. Nemusím hlídat styl (protože tam žádný není), má to omezenou slovní zásoby, naopak žádné složité koncepty, do kterých by bylo třeba proniknout.
    Ovšem neumím psát všemi deseti, a to mě přece jen zpomaluje.
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    WITTGENSTEIN: aha, takže hovoříme o literárním překladu... předpokládám ale, že zatím_ještě_ani_ne_překladatelka Sheala s Berniéresem či Atwoodovou zřejmě začínat nebude...
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    A kromě jiného soudím, že Forinti se mýlí a že výraz "kostlivec ve skříni" se už v češtině úspěšně ujal. Před patnácti lety by to byla chyba, dnes je to jazyková realita.
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    JESSIEATREIDES: Ne, opravdu jsem rád, když se mi z Bernierese, Atwoodové, Bankse či Fabera podaří přeložit 10 nms. A popravdě řečeno, neznám moc špičkových literárních překladatelů, kteří by byli výrazně rychlejší.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam