• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    ZIDANE: kouří se heroin, crack, PCP, muchomůrky (mimo jiné)...
    ALBRECHT_SMUTEN
    ALBRECHT_SMUTEN --- ---
    TRIMUS: Ano, kouřit se dá i ocas.
    GHIVERAN
    GHIVERAN --- ---
    ZIDANE: kourit se da vsechno co hori :D by ses divil co ruzni lide kouri...a co teprve papez! ;)
    TRIMUS
    TRIMUS --- ---
    ZIDANE: Že ses předem omluvil, neřeknu že jsi ocas. Kouřit se dá i kokain, hašiš, šalvěj, heroin... (ale smažka taky nejsem teda).
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    TRIMUS: Jenže mám dojem, že jediná tráva se dá kouřit - smoke. Pokud se dá kouřit i něco jiného než tráva (tabák a ocas nepočítám :D) a tedy z hlášky "the Pope smokes dope" nevyplývá automaticky, že jde o trávu, pak se omlouvám, nejsem smažka, tak se v drogách nevyznám :)
    THRASHER
    THRASHER --- ---
    KAREN: to nebyla perlička, jen komentář k zidane.. :)
    JUANITA: hahahahacha
    KAREN
    KAREN --- ---
    JUANITA: jo taaaak....;)))
    JUANITA
    JUANITA --- ---
    KAREN: hahahahhahah
    KAREN
    KAREN --- ---
    a kde ze je ta perlicka z prekladu???
    JUANITA
    JUANITA --- ---
    TRIMUS: ano.
    TRIMUS
    TRIMUS --- ---
    ZIDANE: THRASHER:
    "Dope" se snad používá pro drogy obecně ne? Ne jenom pro trávu.
    JUANITA
    JUANITA --- ---
    THRASHER: hahahahhahah
    THRASHER
    THRASHER --- ---
    JUANITA: stejně si pořád myslim, že místo "leaflet" tam mělo bejt "bible" :)
    JUANITA
    JUANITA --- ---
    THRASHER: hahahahhahahahah
    THRASHER
    THRASHER --- ---


    "Did you know you could bake it into cakes?"
    "Of cource I do, I read it in the leaflet."
    KAREN
    KAREN --- ---
    ZIDANE: nechapu....
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    Dope? Že dope je nářeční výraz pro trávu vím už zhruba deset let, co jsem na Václaváku ve stánku viděl tričko s papežem, obrázkem trávy a pod tím "I like the Pope. The Pope smokes dope" - jsem se moh posmát :D
    SEEKER
    SEEKER --- ---
    to sou věci :)
    to já jsem zase předevčírem koukal na Usual Suspects, kde jakýsi dobrák úporně celý film překládal dope jako kamión a ke konci už i ve větách, kde bylo použito slovo drugs. (no vůbec ty titulky byly studnicí lidové tvořivosti; nevim kde se bere ta potřeba "vylepšovat" i ty nejběžnější věty až za hranici srozumitelnosti...)
    R_T_FISH
    R_T_FISH --- ---
    a to do tech dveri jeste mohl vpadnout pantata!
    VEETUHS
    VEETUHS --- ---
    tak to tam ale chybí minimálně ještě klobouk plný vůle
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam