úvod
témata
události
tržiště
diskuze
nástěnka
přihlásit
přezdívka
heslo
přihlásit
pamatuj si mě
registrace
ztracené heslo?
Perličky z překladů
ECLECTICA
---
---
16:45:18 23.4.2008
MATEEJ
: ono ale z kontextu slo o zrzaveho belocha :)
MATEEJ
---
---
16:36:05 23.4.2008
1 odpověď
ECLECTICA
: Což je na jednu stranu pravda (pokud se nepletu), takže v určité situaci, která umožňuje přeložit obecný pojem konkrétnějším, by to šlo i použít.
ECLECTICA
---
---
16:31:22 23.4.2008
2 odpovědi
Tak vcera jsem narazila na "caucasian" - prelozeno jako "iranec" :)
CNV
---
---
16:31:12 23.4.2008
ASHRAK
: V tom případě bych tam dala "boj se započal", když už to musí znít archaicky. Vypadá to blbě.
ASHRAK
---
---
16:27:05 23.4.2008
2 odpovědi
CNV
: "začít se" a "skončit se" jsou zastaralejší tvary k "začít" a "skončit"
CNV
---
---
15:33:44 23.4.2008
1 odpověď
Nevím, jestli to někdo blbě přeložil nebo rovnou vymyslel, ale moc dobře mi to nezní:
MATEEJ
---
---
9:25:27 23.4.2008
Tak včera ve Wedding Crashers (na Primě) se duchové zemřelých vyvolávali pomocí spiritualizmu.
VANEK
---
---
19:19:12 22.4.2008
Via hombree na Okounu:
http://www.osel.cz/index.php?clanek=3510&akce=show2#diskuze
GAARQ
---
---
13:48:02 22.4.2008
wifi-free zone :) sen všech kardiaků s mašinkou...
MICHALMEDVED
---
---
11:56:08 22.4.2008
Včera jsem na Laterně Magice objevil hrdé šedé samolepky s nápsiem Wifi Free Zone. Připojit jsem se nezkusil, takže nakonec nevím, jestli to měla být wifi-free zone nebo wifi free-zone :P
AIAX
---
---
10:44:48 22.4.2008
RIP
: :)))))
RIP
---
---
22:43:38 21.4.2008
1 odpověď
Dnes odpoledne v TV (kýsi detechtývní seriál): "policie shromažďuje každý kousek evidence..." :-)
KAREN
---
---
10:46:09 21.4.2008
Words, Words, Words...
THE_BALROG
---
---
10:22:26 21.4.2008
(proste vime, co jsi tim chtel rict a mas pravdu, aletady slo o neco trochu jineho, dokonce o vtipek...)
THE_BALROG
---
---
10:21:04 21.4.2008
CATT
: ono spíš šlo o význam slova, že...
z-kamenělý -> stane se z něj kámen, šutr.
CATT
---
---
10:15:16 21.4.2008
1 odpověď
THE_BALROG
: Ale jantar prostě není kámen, je to zkamenělá pryskyřice, tedy ztuhlá! Je to organická látka, která polymeruje, stejně, jako to lepidlo. Liší se hlavně stářím.
http://www.vesmir.cz/clanek.php3?CID=2780
GHIVERAN
---
---
9:01:40 21.4.2008
CNV
: jo tak treba s lilákem jsem se uz setkal ;) rekl bych ze jde o rozsireny zlozvyk nekterych individui preklad si zjednodusit na 'počešťování' cizich terminu...
THE_BALROG
---
---
8:45:07 21.4.2008
1 odpověď
CATT
: z
tuhlý
není z
kamen
ělý!
CATT
---
---
8:42:10 21.4.2008
1 odpověď
CNV
: Ztuhlé lepidlo je taky šutr?
CNV
---
---
23:50:20 20.4.2008
1 odpověď
ECLECTICA
: Když je to zkamenělý, tak je to přece šutr :P
<<
<
>
>>
Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam