Na téma špíz jsme se předevčírem náhodou bavili se S. Clarkem, takto romanopiscem englickým, při večeři U Pinkasů. V anglické verzi bylo "chicken needle", a chvíli nám trvalo, než jsme se dohodli, že špíz je i anglicky ideální říct přes francouzštinu: brochette. Načež jsme se též dohodli, že needle v angličtině nezní zrovna apetýtlich, leda by ke "kuřeti na jehlách" restaurant poskytoval zdarma odvoz do špitálu.