ach jo. ta všeobecná demence a odfláknutost člověka vážně ničí. právě sleduji ostrov pokladů, verzi z roku 1990
http://www.csfd.cz/film/14268-ostrov-pokladu-treasure-island/. český dabing tv nova:
námořník billy bones, který se ubytoval v hostinci jimovy matky, se bojí, že na něj přijdou "černý pes, slepý pjú a ti ostatní" - já se bojím, že překladatel je pako, protože slepý pjú není nikdo jiný než starý dobrý slepec řečený lavička.
no a po chvilce, kdy v mlze se ozvou známé ťukavé zvuky, stane před jimem hawkinsem náš slepec pjú, tedy vlastně lavička, a "kdo pomůže slepci, který ztratil zrak zrak ve službách krále džordže?" já mu asi nepomůžu, ale rád bych pomohl překladateli pochopit, že george je česky jiří a slepec ztratil zrak ve službách krále jiřího...
a to jsem teprve na začátku