• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
    Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
    rozbalit záhlaví
    PATISLAV
    PATISLAV --- ---
    VEETUHS: gentlemen, start your scan engines... vrum vruuum
    BERUSKA_CA
    BERUSKA_CA --- ---
    VEETUHS: pripomina mi to jedny skripta z VS, ktera autor osobne prekladal a pri te prilezitosti na kazde strance minimalne jednou pouzil slovo implementovat a z kontextu rad nechal vyplynout, ze si ani na jedne ze 120 stran nestihl vsimnout, co slovo znamena... vety absolutne mimo kontext se staly popularnimi citacemi na studentske siti.
    DYSNY
    DYSNY --- ---
    VEETUHS: na druhou stranu, proc by nemel magickej antivir mit 4 skenovaci motory, zejo?
    VEETUHS
    VEETUHS --- ---
    "Mezi firemní zákazníky míří TrustPort Antivirus Business 2010 a TrustPort PC Security Business 2010. Jejich vzhled i funkcionalita vycházejí z verzí pro domácnosti, nabízejí ovšem možnost centrální správy a hromadné instalace softwaru v podnikové síti. Kromě toho je lze zakoupit nejen ve verzi se dvěma, ale také se čtyřmi skenovacími motory, což přibližuje virovou detekci magické hranici sta procent."

    ty skenovací motory bych chtěl vidět
    KRUDD
    KRUDD --- ---
    to mě celkem překvapujete, takhle jsem nad tím nikdy neuvažoval :)

    ono bude něco na tom, že by se to v jistym kontextu dalo použít, ale záměrně, tohle bohužel byla snaha o doslovný překlad:)
    DYSNY
    DYSNY --- ---
    KRUDD: tailored hosting se mi nahodou libi. neni to standard, ale prijde mi, ze ten rozdil jen zduraznuje, ze tenhle hosting je jinej, coz je pointa.
    SILENT
    SILENT --- ---
    CORTEX: zdroj je zjevne cestina. neni to tak hrozne, ale dalo by se to prelozit lepe
    CORTEX
    CORTEX --- ---
    KRUDD: Ale proč? Mně to zní dobře, ať už je zdroj libovolná strana.
    KRUDD
    KRUDD --- ---
    hosting na míru = tailored webhosting
    rychlé přihlášení = rapid login

    smutně vtipný :)
    FIN
    FIN --- ---
    nebo použil slovník
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    RIP: curriculum je obsah studijního plánu i u nás, ono by stačilo, kdyby překladající trošičku přemýšlel...
    RIP
    RIP --- ---
    SILENT: Ah so, už chápu, pravda.
    SILENT
    SILENT --- ---
    RIP: ja myslel v kontextu, kdy se resi problem s ucenim ciziho jazyka...
    RIP
    RIP --- ---
    SILENT: Jo, působilo komicky, jakou mají ty 12leté děti starost o svoje CVčka :-)
    SILENT
    SILENT --- ---
    RIP: zvlast v tomhle kontextu je to vtipne :)
    RIP
    RIP --- ---
    Na ČT24 pořad o tom, že se málo Britů učí cizím jazykům a jak to zlepšit. V jednom kuse se tam blábolilo o "životopisech", jenže "curriculum" jsou anglicky učební osnovy. Není nad to spolehnout se na jazykový odhad a f**ck the dictionary :-)
    SILENT
    SILENT --- ---
    CLAVEN: nebo jde zase o ty kapry, ivanku...
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    LVA: pretože sa v predmete niekto preklepol a vypadlo mu U
    LVA
    LVA --- ---
    ZRADA: kdepak, mazala jsem dnes spam slozku...zajimave je, ze v kontextu v tele mailu uz libry byly
    ZRADA
    ZRADA --- ---
    LVA: To musí být vtip...
    LVA
    LVA --- ---
    tak zas jednou automaticky preklad: VÁŠ EMAIL vyhrál pět set tisíc BRITSKÉ RYBNÍKY
    ZOOEY
    ZOOEY --- ---
    treba tam maji i economy class .)
    FIN
    FIN --- ---
    je to kravina, o tom žádná
    DOCKINEZ
    DOCKINEZ --- ---
    CLAVEN: Mno, mne pripada dost divny, ze si pachatel uzurpuje pravo hodnotit, co je a co neni takový oheň v díře. To by snad, kurva, mel nechat na tech, kteri mu davaji praci a to veledilo po nem museji cist.

    A imho se jedna o perlu.
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    CLAVEN: Vyvést v pět ráno ke zdi a pokud možno humánně utratit.
    SALO
    SALO --- ---
    CLAVEN: ano.
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    neviem, pripadá to iba mne ako taký big deal alebo má ten debil pravdu a v podstate o nič nejde? už začínam pochybovať aj o základných veciach.
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    DOCKINEZ: bohužiaľ, živý, aj keď neviem, či človek

    svoj preklad obhajuje slovami význam té věty je, že do věže mohou pouze šlechtici a členové rady mágů. takže významově to je dobře, jen je to relativně neohrabaně formulováno. ale zas takový oheň v díře to není. myslím.
    DOCKINEZ
    DOCKINEZ --- ---
    CLAVEN: pachatelem je zivy clovek? :-)
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    those who have been granted the honor of a seat on the Concil = ti, kdo sedí na křesle v Radě
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    Sestavy beta, pane Pavel atd., eh.
    ALADAR42
    ALADAR42 --- ---
    CALCULON: Asi nejakej spinoff Schindlerova seznamu :)
    CATT
    CATT --- ---
    TERRANCE: Já si ten mail musel přečíst znovu, abych pochopil, že to není nějaký scam.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam