• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
    Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
    rozbalit záhlaví
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    SILENT: + zillion more likes
    SILENT
    SILENT --- ---
    ZIDANE: v cine je slovnik.cz desne popularni, ale profesionalove mu stale neprisli na chut.
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    RIP: Bože. Kdyby tvrdili, že to je třeba z borovicového jehličí nebo tak něco, člověk by řekl "no budiž", ono se to nabízí - borovička, tak borovice, však i proto se borovičce říká nářečně "jehličí" a podobně. Ale borůvky - wtf.
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    BERUSKA_CA: To je ovšem čístokrevná debilina, zadat "gynekologie" do slovnik.cz či do překladače google snad svede každej. Jestli tohle udělal profík, tak musel mít řádné zatemnění mysli.
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    v posledni dobe me rozciluje, jak se do cestiny pod vlivem anglictiny vtira souslovi protialkoholni rehabilitace.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    RIP: Taky mohli tvrdit, že to je z borovicových šišek (což jsem si zamlada taky myslela :D).
    RIP
    RIP --- ---
    Nalezeno na stranách obchodu s destiláty:

    Koniferum borovička je lihovina vyrobena z rafinovaného lihu, borovičkového destilátu překvasených borůvek a speciálně připraveného borůvkového aroma.

    /Kdo neví, tak slovenské slovo "borievka" znamená "jalovčinka", plod jalovce, ze kterého se borovička, stejně jako gin, samozřejmě vyrábí :-)))/
    VANEK
    VANEK --- ---
    NELLAS: Taky mě to praštilo do očí. V dnešním zase zprávička v kulturní rubrice, jež ale zjevně pochází z ČTK a je na každém větším webu:
    Michael Jackson vydělal dva roky po smrti pět a půl miliardy korun - iDNES.cz
    http://kultura.idnes.cz/michael-jackson-vydelal-dva-roky-po-smrti-pet-a-pul-miliardy-korun-1cz-/hudba.aspx?c=A110914_100826_hudba_ob
    Zpěvák Michael Jackson zemřel v roce 2009 hluboce zadlužen, za dva roky však jeho pozůstalost vydělala přes 310 milionů dolarů, tedy 5,58 miliardy korun. Exekutoři již asi 30 milionů dolarů, v přepočtu 540 milionů korun, dali zpěvákově matce
    (originál hledat pod Executors to give [sic!!!] $30 million to Jackson heirs

    A na Klimeše býval spoleh, ale tady se taky nevyznamenal:
    Král David zachraňoval Irák, pak Afghánistán. Nyní ho čeká CIA - E15.cz/zprávy
    http://zpravy.e15.cz/nazory/profily/kral-david-zachranoval-irak-pak-afghanistan-nyni-ho-ceka-cia-700196
    Reklamní text aktivistické skupiny MoveOn. org vinil Petraeuse, že se zaprodal do Bushových služeb a jeho úkolem je „vyvářet knihy pro Bílý dům“ a sám být v pozici „vojenského činitele, který je permanentně ve válce s fakty“.
    (http://en.wikipedia.org/wiki/MoveOn.org_ad_controversy )
    HITMAN47
    HITMAN47 --- ---
    VEETUHS: dobře
    VEETUHS
    VEETUHS --- ---
    HITMAN47: ale prdlajz
    HITMAN47
    HITMAN47 --- ---
    VEETUHS: Tak to bylo nejspíš přímo v té knize - nechali tam i jiné překlepy a chyby.
    BERUSKA_CA
    BERUSKA_CA --- ---
    V Cine v nemocnici (ve meste zvanem Macao) je oddeleni, ktere prekladatel (verim, ze si na tohle najali nejakeho profesionala) nazval: cunt department. Kdo by tapal, tak je to gynekologie.
    CHRISTOF81
    CHRISTOF81 --- ---
    VEETUHS: není rozpočet na mezery :(
    VEETUHS
    VEETUHS --- ---
    WITTGENSTEIN: koukám, že v Černých ovcích by se taky měli profackovat za ty neexistující mezery za čárkama a tečkama, co mají v reportáži
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    Černé ovce: 14. 9. 2011 — iVysílání — Česká televize
    http://www.ceskatelevize.cz/ivysilani/1097429889-cerne-ovce/211452801080914/

    (Vystupují makrely plující po obloze a jiné obskurnosti.)
    KACABABA
    KACABABA --- ---
    já to slyšela tak, jak jsem to napsala, to se tedy omlouvám :)
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    Jakýsi čínský e-shop se šperky nabízí mimo jiné "weeding ring" - roztomilé :-)
    KID_MCHUTT
    KID_MCHUTT --- ---
    QUANTI: http://uktv.co.uk/food/recipe/aid/575687 - ale nejblíž to má asi k tomu prejtu :)
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    Hmm, není to sice tak úplně perla z překladu, ale perla to je: "Ten úplný death line, ke kterému bychom měli převzít...." (dnešní E15, citace ministra Vondry k reklamaci vojenských letadel).
    COMMANCHE
    COMMANCHE --- ---
    KACABABA: Tak, jak jsi to napsal, se vtip uplne vytratil. "Spravny" preklad je "Jak si to delas? Vzdycky pravackou."
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam