• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
    Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
    rozbalit záhlaví
    SILENT
    SILENT --- ---
    FIN & ZIDANE: asi se nikam nepohnem, ale kazdopadne souhlasim s tim, ze pokud nechapete duvody k tomu byt korektni, nema to ani celkem cenu.

    RIP: to mimochodem neni osloveni v zertu, ale standardni, neutralni osloveni (pochopitelne pouze mezi niggas)

    FIN: nojo, v literature uz se toho normalne pouzivalo. treba židáku bejvalo takovy pekny, pravdivy a dneska uz aby clovek pohledal. a naslo by se jich vic.
    FIN
    FIN --- ---
    ZIDANE: jednou jsem jednomu rozhořčenému černochovi, který se striktně dožadoval z mé strany korektního oslovování, odvětil, že s tím začnu hned, jak on mně bude říkat euro european. vyvalil oči a řekl, že to je blbost. já mu odpověděl, že já s tím nezačal a pak už bylo jasné, kdo dal matchball, a v debatě se nějak nepokračovalo :-)
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    ZIDANE: No jasně, že si budem vymejšlet kočkopsy. Sme totiž korektní společnost. Hluchý sou teď neslyšící, slepý sou nevidomí, černoši sou afroněco. Jen čekám, kdy si budu muset vymyslet nějakýho kočkopsa až budu vo někom chtít prohlásit, že je to kretén.
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    SILENT: A co je špatného na konstatování barvy? Budeme tedy vymýšlet kočkopsy typu Afroameričan, abychom se vyhnuli barvám a aby se černoch necítil dotčen, že jsme upozornili na to, že JE černej? To ať si ale pak vyřídí s Pánem Bohem, když mu tak vadí, že je černej.

    A až se urazí nějaký běloch, budeme co? Evropočeši, podle vzoru Afroameričané?
    RIP
    RIP --- ---
    Tahle debata mi připomíná scénu z jednoho filmu s Jackein Chanem: hrdina přijede do ameriky z Hongkongu a neumí moc anglicky. Jeho č... totiž afroamerický kolega policajt ho při vyšetřování zavede do č... totiž afroamerického baru, kde si č... totiž Afroameričani říkají navzájem v žertu "negře". Učenlivý Asiat jim taky řekne tak, když si tak říkají sami, a pak musí po asi patnáct minut filmové stopáže předvádět kung-fu, aby ho nezabili.

    Plus pokus to vrátit OT: Blbec jsem si tuhle večer pro zmrtvění mozku pustil Indiana Jonese, ke všemu s českým dabingem, a zjistil jsem, že ve středověkém hradě tam mají na stěnách historicky cenné "tapety" (tapestries). Ach jo.
    FIN
    FIN --- ---
    SILENT: černý američan a rudý američan jsou docela normálně a dříve v literatuře užívané pojmy (kromě černochů a indiánů, potažmo rudých). černošký američan je výbornej kočkopes :-)
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    SILENT: Tak proč se v novinách ani v televizi slovo černoch nepoužívá? To je ta zbabělost, aby si zase někdo nestěžoval.. tak jsem to myslela.
    SILENT
    SILENT --- ---
    ZIDANE: kdyz ti to nevadi, tak se nebran. ale to nijak nebere pravo branit se tem, kterym to vadi.

    NELLAS: myslim, ze v cestine nenese cernoch spatne konotace, rekl bych, ze cerny american je horsi nez cernossky american. muzes tam jeste zamontovat puvod, ale tim se to zbytecne komplikuje. nicmene si moc nepomuzes a ja souhlasim, dobre to nezni a je to asi sumak
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    ZIDANE: Já plně souhlasím, psala jsem snad něco jiného?
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    NELLAS: Jenže jak se už kolikrát probralo - "černoch" nese nepěkné zabarvení? Takže my se máme bránit proti tomu, že jsme "běloši"? Proč?

    Nehledě na to, že "African American" - a černoch narozený v ČR, který v USA nikdy nebyl, je co? "African Czech"? Narodil-li se v Polsku, je "African Pole"? Jak to tedy má být?
    Na tohle mi zatím nebyl NIKDO ze zastánců politické korektnosti schopen odpovědět, vždycky akorát koukali jak vyoraná myš.

    Já v tomhle případě na politickou korektnost kašlu, černoch je stejné označení faktu jako když mně někdo řekne, že jsem běloch. Jsem, a co? Mám se urazit?
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    SILENT: Neřekla bych, že by tady v tom případě 99 % běžných čtenářů ocenilo ty nuance, které nenesou žádnou podstatně jinou informaci. Vzhledem k tomu, že něco jako černoch nebo černý policista v sobě nese dost nepěkné zabarvení.... aspoň v dnešní hyperkorektní společnosti.
    SILENT
    SILENT --- ---
    NELLAS: to znamena neco jineho, byt ty nuance mozna nejsou dulezite (v kontextu daneho clanku by to asi lepsi volba byla, obecne ale ne). tech ekvivalentu je rada, nektere zneji lepe, protoze obvykleji, ale asi zadny zavedeny neni presny.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    SILENT: Takže Afroameričan (i když pro to samozřejmě existuje African American) by podle tebe nebyla lepší volba? Každopádně ten černošský Američan mi zní prostě stupidně. Možná to bude jen otázka zvyku, možná mě to bude tahat za uši i za deset let, stejně jako označení "Česko".
    SILENT
    SILENT --- ---
    NELLAS: vzhledem k tomu, ze u nas se uz clanky nepisi, jen "prekladaji", se holt novinar nejak musel vyrovnat s terminem "black american". coz nakonec neni tak jednoduche (cimz chci rict, ze "cerny american" nepovazuju za nutne lepsi volbu).
    KACABABA
    KACABABA --- ---
    NELLAS: škoda, že tam za sebe nemůžu těch palců nahoru naklikat aspoň deset. Já ten výraz snad začnu používat :)
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    Odkdy se zavedl nový výraz "černošský Američan"? :D

    Proti popravě černošského Američana protestují statisíce lidí i papež - iDNES.cz
    http://zpravy.idnes.cz/proti-poprave-cernosskeho-americana-protestuji-statisice-lidi-i-papez-13k-/zahranicni.aspx?c=A110918_125002_zahranicni_spi
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    ZIDANE: No já si dloouhou myslel že je to z vylouhovanýho jehličí, takže by mě to tam zase tolik nezarazilo.
    SILENT
    SILENT --- ---
    ZIDANE: v cine je slovnik.cz desne popularni, ale profesionalove mu stale neprisli na chut.
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    RIP: Bože. Kdyby tvrdili, že to je třeba z borovicového jehličí nebo tak něco, člověk by řekl "no budiž", ono se to nabízí - borovička, tak borovice, však i proto se borovičce říká nářečně "jehličí" a podobně. Ale borůvky - wtf.
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    BERUSKA_CA: To je ovšem čístokrevná debilina, zadat "gynekologie" do slovnik.cz či do překladače google snad svede každej. Jestli tohle udělal profík, tak musel mít řádné zatemnění mysli.
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    v posledni dobe me rozciluje, jak se do cestiny pod vlivem anglictiny vtira souslovi protialkoholni rehabilitace.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    RIP: Taky mohli tvrdit, že to je z borovicových šišek (což jsem si zamlada taky myslela :D).
    RIP
    RIP --- ---
    Nalezeno na stranách obchodu s destiláty:

    Koniferum borovička je lihovina vyrobena z rafinovaného lihu, borovičkového destilátu překvasených borůvek a speciálně připraveného borůvkového aroma.

    /Kdo neví, tak slovenské slovo "borievka" znamená "jalovčinka", plod jalovce, ze kterého se borovička, stejně jako gin, samozřejmě vyrábí :-)))/
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam