• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    SILENT
    SILENT --- ---
    EVILMIND: akorat to teda nepopletl Doruzka...
    EVILMIND
    EVILMIND --- ---
    PANTAREI: no, nejsem ted bohuzel nejak schopnej vygooglit nic rozumneho, cim bych podporil svoje tvrzeni, ze havran zvuky nenapodobuje, proste to mam takhle zafixovane, aniz bych uz dneska vedel odkud. Kazdopadne ve vsech videich z prvni strany, co google najde na heslo "mluvici havran", je bezpochyby zachycen krkavec, takze havranizrejme jen takhle sbiraji nespravedlive kredit... ;-)

    Ale aspon jsem nasel k tematu tenhle starsi clanek, ta cast o LOTR je docela zajimava:
    Perlička: Tolkienovské pátrání po havranech a krkavcích | Science World.cz
    http://scienceworld.cz/lingvistika/perlicka-tolkienovske-patrani-po-havranech-a-krkavcich-2778
    ZCR
    ZCR --- ---
    RIP: guinejská prasátka by mohla hořce a dlouho vyprávět.
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    PANTAREI: krkavec ma ponekud rozsahlejsi rejstrik nez jini. A mam teda pocit, ze zrovny havran toho moc nenapodobi.
    PANTAREI
    PANTAREI --- ---
    EVILMIND: Já měla za to, že většina krkavcovitých ptáků umí napodobovat zvuky...
    EVILMIND
    EVILMIND --- ---
    Tak predevsim - pouze krkavci umi napodobovat zvuky, kdezto havran mu mohl tak maximalne tukat na okno a mlcky zirat.
    ZUZKAOU
    ZUZKAOU --- ---
    IDLE: ale zase krrrrkavec dí víckrrrrrrrát ne! je výrazně lepší.
    IDLE
    IDLE --- ---
    JTP: Tak třeba zrovna u toho Poea bych klidně věřila, že to nebylo ani tak neznalostí, jako spíš že s dvouslabičným ptákem se zachází líp. :) (Ale netuším.)
    JTP
    JTP --- ---
    PANTAREI: Nic si z toho nedělej. Podobně na tom jsou v češtině třeba krkavci ;-) Třeba už Hugin s Muninem, o Poeově Ravenovi ani nemluvě.
    RIP
    RIP --- ---
    PANTAREI: Halt jedna z věcí, co budeš muset skousnout. Lepší překladatel ví, že to musí rozlišovat, ale zkrátka se toho u nás z angličtiny překládá tolik, že 90 % textů dělají spíš ti horší :-(
    PANTAREI
    PANTAREI --- ---
    Tohle asi není perlička... spíš mě zajímá, jestli by s tím nešlo něco dělat :)
    Protože jako chovatelku potkanů mě rozčiluje, že kde se v knížkách jednoznačně mluví o potkanech, tak stejně je tam v českém překladu krysa, protože "rat" se používá pro obojí. Jenže většinou jde o potkany, a ne o krysy.
    ZCR
    ZCR --- ---
    shock diamonds = šokové diamanty? to bych fleknul, a jestli se otočí, dám tutti.

    (v případě pochybností, co se tím myslí: http://www.spl.ch/gallery/pics/DSC03448_800x600.jpg ... a celkem bych se vlastně nedivil, kdyby se to ujalo jako termín... njn)

    :: OSEL.CZ :: - Galaktická forsáž na dva miliony světelných let
    :: OSEL.CZ :: - Galaktická forsáž na dva miliony světelných let
    http://www.osel.cz/index.php?clanek=6539
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    CLAVEN: A hovno snad nevypadá děsně? :)
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    LOPIK: Nestáčí se, ale plove? :)
    TOOMIX
    TOOMIX --- ---
    LOPIK: "...cos to obalila, ten kapr plove ve vaně"
    PJOTRIK
    PJOTRIK --- ---
    PANTAREI: dost se to prekryva s tou skupinou, ktery zalezi na kvalite prekladu, imho
    SULTHAN
    SULTHAN --- ---
    PANTAREI: Myslel jsem, ze Archimeduv zakon je jedna z mala veci, ktere si pamatuje ze zakladni skoly kazdy trouba... Kazdopadne i original BBT je plny slov, kterym bezny american nerozumi.
    PANTAREI
    PANTAREI --- ---
    LOPIK: Ano, to by bylo asi úplně nejlepší, a pobavilo by mě to samo o sobě, ale kdo dneska chápe rozdíl mezi plavat a plovat... :)
    LOPIK
    LOPIK --- ---
    Ono by šlo i "Sheldon neplove" - přesně na tohle se slovo plovat pěkně hodí.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam