úvod
témata
události
tržiště
diskuze
nástěnka
přihlásit
přezdívka
heslo
přihlásit
pamatuj si mě
registrace
ztracené heslo?
Perličky z překladů
NELLAS
---
---
22:45:18 12.12.2013
1 odpověď
+15
Nedá si někdo hodněpokojovou omášku? :)
VANEK
---
---
22:30:24 12.12.2013
Zase uznávám, že jsem si to dohledal celkem nedávno jen proto, že už taky primárně vídám a slýchám (a, ó hrůzo, snad i cítím) parťák ve smyslu partner a ne předák.
ZCR
---
---
22:23:59 12.12.2013
+2
PISKVOR
: Byl to ten slavný den, kdy k nám byl zaveden SSJČ a PSJČ. (a dost již, sic stihne nás ruka správčí spravedlivá)
PISKVOR
---
---
22:15:09 12.12.2013
1 odpověď
ZCR
: To je bajekne, pokrakujte.
ZCR
---
---
22:03:42 12.12.2013
1 odpověď
+1
PES
: Inu, kdo se moc durdí a málo hledá v slovnících, vyhoří a začne od píky.
VANEK
---
---
21:49:43 12.12.2013
+2
PES
: A
http://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?hledej=Hledat&heslo=skupin%C3%A1%C5%99
už od pohledu vypadá jako... oh wait.
PISKVOR
---
---
21:48:01 12.12.2013
PES
: Jasne, dyt jazyk se prece nemeni: "snb" znamena "sbor narodni bezpecnosti," pac to tak bylo odjakziva, a rozhodne ne "snowboard." A ta tvoje dvojtecka pomlcka zavorka je jenom vysledek nahodneho buseni do klaves, protoze to taky nedava smysl jakozto interpunkce ;o)
GORMIE
---
---
21:46:01 12.12.2013
+1
PES
: "vedoucí party" je IMHO původní význam.
PES
---
---
21:43:07 12.12.2013
4 odpovědi
-1
Navíc to od UJC nechápu, že se jazyk takhle mění a mrví :-( - parťák - už to slovo přece vypadá jako "člen party" či "spolupracovník v partě"...
PES
---
---
21:40:58 12.12.2013
VANEK: mně to trhá uši, vždy jsem tohle viděl/slyšel přeložené jako Předák
VANEK
---
---
21:38:02 12.12.2013
PES
:
http://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?hledej=Hledat&heslo=par%C5%A5%C3%A1k
PES
---
---
21:18:40 12.12.2013
1 odpověď
Policajt v Beverly Hills 2 (TV Smíchov):
Můžu mluvit s Vaším parťákem? / Sežeňte mi parťáka.
(Foreman)
PISKVOR
---
---
22:20:13 11.12.2013
JERRYGN
:
http://i.word.com/idictionary/fire%20cock
JERRYGN
---
---
20:24:44 11.12.2013
1 odpověď
+1
MORMEGIL
---
---
16:09:30 9.12.2013
+2
Nevím, jestli se to tu už nedřenilo, ale HTC Sync je přeložen vskutku neuvěřitelně!
(Nebo třeba u „Když dojde ke konfliktu dat, použít:“ je „Most recently updated“ přeloženo jako „Velmi nedávno aktualizováno“.)
GOLDENDELICIOUS
---
---
22:10:06 8.12.2013
+13
Netušila jsem, že v dnešní době (dabing z roku 2005) uslyším v dokumentu něco jako "každé tělo poslouchá..."
ATUARFIK
---
---
21:30:20 8.12.2013
+4
VANEK
: Teď mi teprve došel původ toho "set". Velmi povedené.
ATUARFIK
---
---
21:26:12 8.12.2013
+1
VANEK
: "He" je inteligentní stvořitel?
VANEK
---
---
21:22:14 8.12.2013
2 odpovědi
+3
Almond set of Hustopece blossomed into thousands of flowers | Demotix.com
http://www.demotix.com/news/1993110/almond-set-hustopece-blossomed-thousands-flowers#media-1992634
A single almond orchards in the Czech Republic over Hustopeče eastern Moravia are these days in full bloom. Trees, typical of southern Europe, in the Czech Republic are natural rarity.
In Hustopeče sets are spread over four hectares. He threatened them with extinction, but the city is saved and turned them into a tourist attraction. Sets complemented by 14 m high tower and held a celebration of wine and almond trees.
SILENT
---
---
18:29:30 3.12.2013
+2
PISKVOR
: myslis \řád32 ?
<<
<
>
>>
Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam