U beletrie je zaklad, aby se to dobre cetlo, takze drobne uprava tady nebo tamhle nemusi byt na skodu. (zrovna "cisar se na nas usmal" by jako "hope to the Emperor" byt, kdyby se to trochu uhladilo). Ale... ten preklad je fakt.... pokud to nezachrani redaktor (a me zkusenosti s preklady WH polarisu rikaji ze spis ne), tak zas jednou mizerny preklad potopi dobrou knizku :/
(to mam z toho, ze jsem to nezkusil uz davno Polarisu nacpat s tim, ze bych jim to prelozil :)