• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    RIP
    RIP --- ---
    Bylo to do obou :-)
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    HRAFNAIN: Nebylo to do polární záře? :)
    PES
    PES --- ---
    SHIGORBIRDMAN: Atevi? Já ti ani nevím co je na tom SF. Kdyby ti ebenoví obři nebyli tak vysocí, tak se to klidně mohlo stát "dobrodružstvím velvyslance v banánové republice" ::L
    HRAFNAIN
    HRAFNAIN --- ---
    TYRKYS2: PAX paprskem vrytý do měsíční plochy?
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    TYRKYS2: No bodejť bys v řeckých bájích našla bohyni Pax, když je to bohyně římská. To je jako kdybys tam hledala např. Jupitera nebo Minervu ;-)
    SHIGORBIRDMAN
    SHIGORBIRDMAN --- ---
    PES: ja ti nevim, treba ta serie s tim prekladatelem, coz je afaik relativne aktualni, se mi od ni libi asi nejvic. Mne se od ni moc nelibily pocatky, ale jinak mam pro ni slabost. (a ano, jeji preklady byvaly hruzostrasne)
    ZCR
    ZCR --- ---
    GAARQ: cha, zrovna minulý víkend jsem na to narazil v knihovničce - tři díly pečlivě zasuté v zadní řadě, vedle Drakenů z Pernu... a překlad jsem tehdá taky nenedocenil, asi se toho tedy nějak nenápadně zbavím coby nebezpečného odpadu...
    TYRKYS2
    TYRKYS2 --- ---
    A co my nevzdělaní, co se to snažili přeložit bez slovníku! Pax: jasně, první, co mě napadne je osoba, ale to nedává smysl. Hmm, Pax je latinsky mír, může to mít v kontextu nějaký význam? Atd...

    Ve chvíli, kdy jsem část textu zadala do gůglu a zjistila, k čemu se vztahuje, jsem zvládla domyslet i zbytek.

    PS: řecké báje a pověsti mám načtené a bohyni Pax si nepamatuji. Pax, coby mír, znám úplně odjinud. A z mé jediné lekce latiny si pamatuji jen áquila :-D
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    GOBERS: Cthulhu fhtagn!
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    SILENT: To mi pripomina podobny pripad na antropologii, kde se prekladalo z francouzstiny a argonautum zapadniho Pacifiku narostla chapadelka a stali se z nich hlavonozci...
    PES
    PES --- ---
    RIP: netřeba připomínat - já to četl ještě chvíli před tím než to vyšlo a u překladů Němce trpěl a byl to pro mne impulz nakoupit tehdy plno C.J.Ch v originále (aby se dozvěděl o čem to vlastně je)... Ale ono to bylo prokletí Návratu obecně - Radomír cizinštině nerozuměl a jelikož to nebyly westerny, tak si to ani moc podrobně nečetl, jinak by ty kraviny nemohl pustit...
    RIP
    RIP --- ---
    GAARQ:
    PES: Mnoano, jak Kesrith, tak Chanur bodovaly hned v prvních ročnících Koniáše:
    Interkom: Koniášovská retrospektiva
    http://interkom.vecnost.cz/2000/20000908.htm
    PES
    PES --- ---
    GAARQ: v originále se C.J.Ch dá (resp. dala, než začala místo SF prát politfiction zabalenou do jakoby SF), ale je fakt, že v CZ dostala děsně na frak (např. od Němce Chanur via Návrat)
    GAARQ
    GAARQ --- ---
    RIP: jistě v beletrii bych to nechal být.

    btw, rozečetl jsem znovu stárnoucí slunce od cherryh'ové a patrně jsem v mládí měl podstatně vyšší míru tolerance k nesrozumitelným textům a to se fakt nedá číst. kdybych tak tehdy věděl něco o koniáších...
    RIP
    RIP --- ---
    GAARQ: Mno, to už jsou intertextové dovysvětlovávky nad rámec výchozího textu. Chápu ale, že v nonfikšn je to tolerovanější než u nás v beletrii, kde se to trestá utětím ruky :-)
    GAARQ
    GAARQ --- ---
    RIP: možná, proč nebýt polopatický:

    římská bohyně pax (mír, klid) byla ... : tzv. římský nebo též augustův mír (pax romana) ...

    záleží na očekávání autorových stran těch na druhé straně písmenek.
    ZCR
    ZCR --- ---
    ZIDANE: holt máš menší metaforickou představivost :-) - já v tom původně viděl ekvivalent "vzácného hosta" nebo podobného obrazivého vyjádření (v podobných textech jsou takové metafory "za roh" celkem běžné)
    ZIDANE
    ZIDANE --- ---
    ATUARFIK: Jenže zeptej se mezi lidmi, co znamená RIP a většina lidí ti řekne "rest in peace" a že to prapůvodně bylo "requiescat in pace" a angličtina měla jen to štěstí, že se trefila do zkratky, to ví málokdo.

    ZCR: Co je na tom k neuvědomění? Já v tom viděl něco s Pax Romana do chvíle, než jsem dočetl ke "goddess", pak jsem si řekl "tak to bude nějaká bohyně" a poptal se tety wikipedie, co si o tom myslí - potvrdila mi to.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    SILENT: Římská bohyně Pax vs. Pax Romana?
    ALADAR42
    ALADAR42 --- ---
    NELLAS:
    SILENT: Nevim, je divny, ze to i rodilym mluvcim co jsou na akademicke a odborne texty zvykli prijde kostrbaty. Kazdopadne ja se nehadam, jenom me to zajmalo. :)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam