VANEK: je možné, že to bylo až na gymplu, ale moc bych za to nedal, že o mitochondriích a mitochondriálním matrix nám fakt říkala už nějaká agilní učitelka na ZŠ... možná mám ještě někde doma učebnice, příležitostně se podívám.
TABBY: no to já vím... tenhle problém má dvě roviny, jednak špatný překlad v daném kontextu, protože české slovo "matice" prostě neznamená to, co anglické "matrix" v daném (biologizujícím) kontextu, jednak potíže, které nám uchystala popkultura a (zdá se) nedostatečná rozšířenost termínu "matrix" v češtině.