• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
    Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
    rozbalit záhlaví
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    CERNAAMODRA: Abandon all hope, ye who enter here.
    CERNAAMODRA
    CERNAAMODRA --- ---
    NELLAS: Tohle je prostě unforgivable!
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    Připravili jsme pro Vás jedinečnou prohlídku věže a klenotnice katedrály sv. Petra a Pavla.
    A to za zvýhodněné vstupné - 15kč na osobu od 16 - 20 hodin.
    Poukázka na zvýhodněné vstupné bude k dispozici u logbooku.

    We have prepared for you an unforgivable tour of the tower and treasury of Saint Petr and Pavel catedrale.
    An entry is for a discounted charge of 15 kč per person. You can get there between 16 - 20 o´clock.
    The special discount voucher is available when signing the logbook.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    CERNAAMODRA: A nebylo to truce? :)
    CERNAAMODRA
    CERNAAMODRA --- ---
    S jednou absolventkou literarni akademie jsem kdysi ucila na jednom gymplu anglictinu. Obcas se na studenty rozcilila a kricela "I have truth" /ai hev trus/
    VANEK
    VANEK --- ---
    ZCR: Nechtěj vědět, co prozradil Facebook a jiné googly (absolventka Literární akademie a aspirující autorka fantasy); o Super.cz snad ani nemluvě.
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    VANEK: Podle ukázek z překladu usuzuji na mnoho promarněného materiálu. Třeba poznámku o tom, že liliputky, ač vrstvy vajec, snášejí ta vejce malá, a dále kapitolu "Pohnojené vejce".
    ZCR
    ZCR --- ---
    VANEK: co nám o N.Š. řekne LinkedIn

    Pracovní zkušenosti

    Redaktor
    Nakladatelství Brána
    září 2014 – do současnosti (1 rok 5 měsíců)
    RIP
    RIP --- ---
    ELWERINE: Vypadá jako Kuře melancholik.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    ELWERINE: Myslíš, že si do kurníku nanosí benzín a sirky?
    VANEK
    VANEK --- ---
    https://www.facebook.com/groups/824709804268829/permalink/990055294400945/ [via https://www.facebook.com/groups/204871392863350/permalink/1220122828004863 ]:
    Vypůjčila jsem si v knihovně nově vydanou knihu "Slepice", autor Laura Bryant, překlad z angličtiny Nicole Škorpilová. Jsou to perly - hlavně asi "díky" překladatelce. Moc jsem se pobavila. Např.:
    -Jíst vejce není přirozenou vlastností kuřat. Je to nejspíš způsobeno chudým zemědělstvím.
    -pokud krmíte své slepice kompletně vyráběnou směsí, hrabání by mělo probíhat jen zřídka.. Zkuste jejich hrabání omezit.
    -Pokud jsou již vaše slepice dospělé, budete jim muset představit mláďata.
    -Až se ujistíte, že je slepice opravdu zádumčivá, budete potřebovat speciální kurník pro zádumčivé slepice..
    ----
    Jak tam někdo komentuje, to je na Skřipeček. dOHLEDAl jsem originál https://books.google.cz/books?id=TSHuHuZ0H9cC :

    Egg eating is not a natural trait in chickens. It is usually caused by poor husbandry and maintenance of a flock.
    However, if you are feeding your hens a completely manufactured diet, scratches should be used sparingly because they can potentially dilute the nutrients found in the feed. Try to limit their scratch intake to ...
    If you already have mature hens that are laying eggs, you will need to introduce your youngsters to them.

    Poslední není v dostupné části, ale asi to bude v rejstříku pod "broody coop".
    HVJ3R
    HVJ3R --- ---
    http://svobodneforum.cz/...z-jdu-na-rande-pise-reporterka-ktera-si-vzala-do-bytu-syrskeho-uprchlika/

    Ze souslednost nezvlada kde kdo, i kdyz tvrdi, ze anglicky umi, uz tak nejak vim. "You didn't tell me what you want"... Ale tohle prece musi prekladatele zarazit v ceskem vysledku: "Neřekla mi, že byl ze Sýrie"
    RIP
    RIP --- ---
    V pořadu Austrálie očima Vladimíra Kroce jeho tvůrce a spiritus agens přeložil starší název této přírodniny:
    The Twelve Apostles (Victoria) - Wikipedia, the free encyclopedia
    https://en.wikipedia.org/wiki/The_Twelve_Apostles_%28Victoria%29
    "Sow and piglets" jako "Pila a selata".
    Mnojo, Sow nebo saw, baba nebo sníh.
    CERNAAMODRA
    CERNAAMODRA --- ---
    RIP: To se fakt nedá číst "všechny oči se rázem obrátili k ní" a moje oči se obrálili úplně jinam:
    ..." řekl Tomáš Kmeť, bývalý trenér Adama Žampy na její adresu pro slovenský deník pluska.sk.
    RIP
    RIP --- ---
    Tři roky čekání u konce. Velez-Zuzulová po výhře sní o československém podiu - iDNES.cz
    http://sport.idnes.cz/...-zuzulova-ohlas-vyhra-v-sp-f8i-/lyzovani.aspx?c=A160113_170123_lyzovani_mt2

    "My s Peťou o tom sníváme" included. Už ani ze slovenštiny jim to nejde, kikotům mediálním :-)
    ROMANET
    ROMANET --- ---
    no jasně LPD, to každej ví, co je. Lima police department přece, to dojde každýmu čtenáři.


    teď bychom ocenili, kdyby se dostavil k nám na LPD promluvit si o jeho obviněních,“ napsali policisté na Facebooku.

    Zdroj: http://zpravy.idnes.cz/...i-svoje-aktualni-foto-fki-/zahranicni.aspx?c=A160112_185759_zahranicni_jkk
    ROBIN_SNNS
    ROBIN_SNNS --- ---
    Produkt bez českého návodu, s velmi zajímavým návodem anglickým:
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    Top yourself at our English Institute!

    MARTIANNE
    MARTIANNE --- ---
    WITTGENSTEIN: Existuje (True Detective :-)), ale se "serial music" nemá nic společného :-)
    CORWEX
    CORWEX --- ---
    Kdo ví, zda by nám důvod k vyčlenění serialistů byl vůbec schopný sdělit sám DeLillo nebo vypravěč povídky (byť je samozřejmě pěkné si nad ním zaspekulovat - já třeba zavrhl nápad, že by se vlastně myslelo "up to"). [Taky není bez zajímavosti, jak šroubovaně je asi elegantní český pojem "seriálová hudba/hudba k seriálům" nutné vyjadřovat v angličtině, pokud do něj nemají spadnout úplně všechny "shows" a čtenáře nemá mást dvojdomost plurálu/singuláru "series".]
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam