• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    RIP: Nejedlý je ročník 1986, Stenmark - pokud vím - byl nejlepší na konci 70. let, takže pro Milého Martina je to něco jako pravěk :)
    LEGI
    LEGI --- ---
    GIINGGER: ano, ČT24 primárně řeší Nejedlý, má tam myslím nějaký úvazek...
    Dolenský/další řeší jednorázový věci
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    RIP: Ke svému zklamání jsem na internetech našla jen jeden odkaz na její jmenovkyni, Ingmar Bergmannovou.
    RIP
    RIP --- ---
    GIINGGER: Dost možné, nesleduju to. Legrační je, že celkově/jazykově to tlumočil velice dobře; ale jestli dělá jeden člověk všechno od organické chemie po kuželkářství, následky tohoto typu jsou nevyhnutelné. Což, pokud jde o menší věci, je myslím o dost lepší, než kdyby to dělal odborník na obor, který to bude mrvit tlumočnicky; jenom tady to je tak základní reálie, že to praštilo do očí.
    GIINGGER
    GIINGGER --- ---
    RIP: Na CT dela vetsinu veci jeden clovek, ne? Nejedly nebo tak nejak, mam pocit. Obcas tam jeste slycham Dana Dolenskeho a Karla Janu, jiny lidi jen narazove, nebo kdyz potrebujou tlumocit zenu zenou, nebo kdyz nikdo z vyse zminenych nemuze)
    RIP
    RIP --- ---
    Ingemar Stenmarková.
    (Dnes na ČT, aneb když si na tlumočení rozhovoru s nejlepší světovou lyžařkou pozvete fakt odborníka.)
    ARCHDRONE
    ARCHDRONE --- ---
    down to earth girl?
    LEGI
    LEGI --- ---
    prosím.. existuje nějaká anglická obdoba českého "holka do nepohody"?
    dík
    ELWERINE
    ELWERINE --- ---
    ATUARFIK: aneb moderni remake stare klasiky, aby byl blize dnesni mladezi a jejich problemum se ztracenymi pomuckami... :))
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    Moji studenti nedají ani ránu bez automatických oprav pravopisu. Dnes jsem si například přečetla zajímavou písemnou práci o slavném románu od J.D.Salingera The Catheter in the Rye.
    MORMEGIL
    MORMEGIL --- ---
    PISKVOR:

    ;-)
    SPIKE411
    SPIKE411 --- ---
    PISKVOR: Von to teda ani není jazyk, když na to přijde.
    PISKVOR
    PISKVOR --- ---
    Mezi brusiči a wikipedisty:



    jazyk se jmenuje Node.js
    MEMNON666
    MEMNON666 --- ---
    SALO
    SALO --- ---
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    MEMNON666: Give a man an alien and you feed him for a day. Let a man catch a fisherman and you feed him for a lifetime!
    MEMNON666
    MEMNON666 --- ---
    Fishing:
    You can also catch fishermen who are organized members of the fishermen’s association and own a valid fishing card. You can buy fishing permit at the reception area 1 day and 7 days. We do not sell Alien and Children.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    VANEK: Vždyť si to lidi v překladu z angličtiny pletou pořád...
    GAARQ
    GAARQ --- ---
    VANEK: ну что, кафе или кофе, всё равно.
    VANEK
    VANEK --- ---
    Že ta dnešní mládež neumí rusky, prosím, ale i v anglickém originálu je to dobře (a v češtině naopak spousta dalších chyb).
    Jak probíhala geolokace fotografií Babiše ml. na Krymu? Pomohly sociální sítě a otevřené zdroje - Houpací Osel
    http://www.houpaciosel.cz/...-fotografii-babise-ml-na-krymu-pomohly-socialni-site-a-otevrene-zdroje/
    První a nejzřetelnější jsou nápisy na sítěné látce za Babišem ml. a na židli: кафе (rusky “káva”)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam