úvod
témata
události
tržiště
diskuze
nástěnka
přihlásit
přezdívka
heslo
přihlásit
pamatuj si mě
registrace
ztracené heslo?
Perličky z překladů
Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
rozbalit záhlaví
ATUARFIK
---
---
15:52:16 7.3.2025
+7
LIA09
: Přečetla jsem si první řádek a hned mi bylo jasné, kde tam došlo k chybě v překladu. A teprve z druhého řádku jsem pochopila, že jde o obuv, a ne o pánské kalhoty.
CORWEX
---
---
9:10:29 7.3.2025
1 odpověď
+4
LIA09
: Packing quite the balls down there.
LIA09
---
---
8:03:54 7.3.2025
2 odpovědi
+14
Ráda vidím, že do širokých bot se mi vejde i míč.
ATUARFIK
---
---
17:42:46 27.1.2025
+8
PISKVOR
: Nene, pod G má být brambora.
PISKVOR
---
---
17:41:40 27.1.2025
1 odpověď
ATUARFIK
: V tom případě ale trvám na tom, aby ryba byla pod G!
ATUARFIK
---
---
16:58:27 27.1.2025
1 odpověď
+7
PISKVOR
: Přiznejme si ale, že zápis "yote" je vlastně logičtější než "yacht". Zrovna dneska jsem své studenty rozveselovala žertovnými obrázky:
BRUSINKA
---
---
16:49:12 27.1.2025
+3
ATUARFIK
: Na druhou stranu, diky anglickemu prekladu nemusim premyslet, jak se rekne redkvicka na Q :-)
ATUARFIK
---
---
16:46:15 27.1.2025
+3
PISKVOR
: Apple tree, Balloon, Chestnut horse (případně Castrated, já to v tom malým rozlišení nepoznám, nebo, když vidím, jak sebou mrská, tak Colic), Dolphin, Emitting light, Flower, Ganache cake. Za mě taky cajk!
NELLAS
---
---
16:44:38 27.1.2025
+2
ATUARFIK
: Já si původně ani nevšimla, ve kterém jsem klubu, ale pak jsem si všimla obojího a nechala se tu. Promiň, dnešní pondělí na mě udeřilo plnou silou :)
ATUARFIK
---
---
16:42:55 27.1.2025
1 odpověď
+1
NELLAS
: Mlho, Mlho, ty sis nevšiml, že je to uvedeno frází "c'est génial", že jo? :)
PISKVOR
---
---
15:59:09 27.1.2025
2 odpovědi
+2
NELLAS
: Nevidím problém. Balloon, Dolphin, Flower, Gake, Helicopter, Kangaroo, Lion, Pish, Tiger, Yote.
QUANTI
---
---
15:39:02 27.1.2025
+4
NELLAS
: Stopro, maison, vache… boží 🤣
NELLAS
---
---
15:23:47 27.1.2025
3 odpovědi
+8
ATUARFIK
: Já předpokládám, že to někdo přeložil do angličtiny. Takže... kdo první odhalí, ze kterého jazyka to je? :D
Tipuju francouzštinu.. (arbre, cheval, oiseau...)
ATUARFIK
---
---
15:21:31 27.1.2025
2 odpovědi
+15
Tohle běhá po internetech a dnes doběhlo ke mně - jestli je to skutečné, pak c'est génial.
SPIKE411
---
---
6:24:22 27.1.2025
+4
hodnotit doprava (swipe right)
Nevím no…
ZCR
---
---
12:03:35 25.1.2025
+7
GAARQ
: já bych to na základě oboru překládal jako objednávky poprav
ANGELINE
---
---
9:17:34 25.1.2025
GAARQ
: Tak ono to není úplně hodinky, holinky, ten právní překlad.
GAARQ
---
---
8:54:52 25.1.2025
2 odpovědi
ANGELINE
: no, dobře, tak "výkonné nařízení" 😅
ANGELINE
---
---
8:26:26 25.1.2025
1 odpověď
+3
Aha
VANEK
---
---
18:53:06 20.1.2025
+7
ANGELINE
: No ba, a ještě v tom kavárenském kontextu, to chce fakt mimořádnou tupost na všech stranách:
We roast our own beans and make three types of artisan espresso.
Hot Milk Excerpt: Read free excerpt of Hot Milk by Deborah Levy (page 2)
https://www.bookbrowse.com/excerpts/index.cfm/book_number/3445/page_number/2/hot-milk
Pečeme tam svoje vlastní fazole a připravujeme tři druhy domácího espressa…
(etc. etc.)
https://download.dibuk.eu/preview/62532/pdf
ANGELINE
---
---
18:17:30 20.1.2025
1 odpověď
+3
VANEK
: ja chvilku dumala nad tim, jestli si prece jen nespletla nejaky nazev dezertu, ale bohuzel... pecene fazole, boha jeho
PES
---
---
15:53:26 20.1.2025
+2
VANEK
: ony tedy Bartesky jsou dvě (sestry), ale podepisuje se asi jen jedna...
... nicméně na jejich "kvalitu" je možné též narazit v mnoha SF&F, které vydávalo svého času nakl. Návrat (Brno).
A v dabingu obecně bylo postrachem zvláště mezi dabéry StarTreku, kde tomu prý korunu při úpravách (nevyslovitelných v daném prostoru a kadenci) dával ještě nějaký Bursa ;-)))
<<
<
>
>>
Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam