úvod
témata
události
tržiště
diskuze
nástěnka
přihlásit
přezdívka
heslo
přihlásit
pamatuj si mě
registrace
ztracené heslo?
japonská literatura
FORDOVA
---
---
16:15:30 10.9.2015
+1
Sice to sem úplně nepatří, ale nakladatelství Epocha právě vydalo v edici Polozapomenuté války knihu Romana Kodeta Války samurajů (Konflikty starého Japonska 1156-1877). Autora neznám, nemáte někdo nějaké reference?
FORDOVA
---
---
20:55:40 22.6.2015
+1
CICHLASOMA
: Safra, omlouvám se, přehlédla jsem se.
CICHLASOMA
---
---
20:53:24 22.6.2015
1 odpověď
+1
(Věny)
FORDOVA
---
---
14:35:12 19.6.2015
+3
Hlásím dvě novinky.
Ibuse Masudži: Řeka vypráví (japonské rybářské povídky). Vydala DharmaGaia, přeložili Antonín Líman a Jura Matela.
V Aventinu vyšly Rozsudky soudce Óoky od Věry Hrdličkové.
8BB76E1
---
---
21:06:53 30.3.2015
četl jste někdo The Chieko Poems?
WENCA
---
---
9:50:30 2.3.2015
+1
Kino - The New Yorker
http://www.newyorker.com/magazine/2015/02/23/kino
WENCA
---
---
14:08:23 1.3.2015
„Moře potemnělo
a hlasy kachen
jsou matně bílé“
„Umi kurete
Kamo no koe
Honoka ni široši“
(Bašó)
„Kéž by bylo ticho
hlas cikád proniká
až do nitra samotných kamenů.“
„Šizukesa ja
Iwa ni šimi-iru
Semi no koe“
(Bašó)
FORDOVA
---
---
15:41:50 5.12.2014
+3
Omlouvám se všem za mystifikaci, Kroniku ptáčka na klíček nepřeložil tentokrát Jurkovič, alébrž Klára Macúchová. Byla jsem skálopevně přesvědčena, že má TJ na Murakamiho monopol, takže jsem se ani neobtěžovala to kontrolovat:)
FORDOVA
---
---
14:55:55 13.11.2014
+5
V Odeonu vyšel další Murakami, taková mikropovídka Podivná knihovna. Jako vždy v překladu Tomáše Jurkoviče.
A Garamond vydal bilingvní (bohužel anglicko-české:) Japonské pohádky. (Posbíral a převyprávěl americký orientalista W. E. Griffis)
FORDOVA
---
---
10:46:20 23.10.2014
+2
A taky už je venku Murakamiho Kronika ptáčka na klíček. Vyšlo to v jednom svazku, tak se omlouvám za mystifikaci, že vyjde 1. díl. Mám to slovensky ve třech dílech, tak jsem myslela, že to bude stejné.
FORDOVA
---
---
8:15:59 23.10.2014
+3
V Argu právě vyšlo
Takeda Izumo, Mijoši Šóraku, Namiki Senrjú: 47 róninů Příběh jako z čítanky aneb pokladnice samurajské věrnosti.
(Přeložila Jana Ryndová)
DRAGON
---
---
8:14:16 7.10.2014
“Scheherazade”
http://www.newyorker.com/magazine/2014/10/13/scheherazade-3
VANDA__
---
---
16:06:26 2.10.2014
FORDOVA
: No jo, pravda, nějak se mi to pomotalo. Kroniku mám stejně nejraději, je na čase, že už vyjde i u nás! :)
FORDOVA
---
---
15:07:28 2.10.2014
+1
VANDA__
: Cukuru nejdřív v březnu příští rok.
FORDOVA
---
---
15:05:35 2.10.2014
1 odpověď
+1
VANDA__
: Pokud vím, tak v Jurkovičově překladu by letos měla vyjít Kronika ptáčka na klíček (1.díl)
VANDA__
---
---
14:52:22 2.10.2014
2 odpovědi
FORDOVA
: Nechystá se to teď v říjnu taky v Odeonu?
FORDOVA
---
---
10:40:38 1.10.2014
1 odpověď
Slovart právě vydal v edici Svetová próza Haruki Murakamiho: Bezfarebný Cukuru Tazaki a roky jeho putovania.
SHINNITCHIKA
---
---
9:20:32 15.9.2014
VANDA__
: Pekna stranka. A seznam, prekladu do cestiny, je jeste hezci.
SAMUELARACHNID
---
---
10:16:54 9.9.2014
BARUNKA
: jo na tohle čekám, až to vrátí v knihovně
VANDA__
---
---
23:54:12 8.9.2014
1 odpověď
+4
Japan Foundation > Arts and Cultural Exchange > Audio-Visual and Publication Exchange > JSharing Information > Japanese Literature in Translation Search List Search
http://www.jpf.go.jp/...s/InformationSearchService?ContentNo=13&SubsystemNo=1&HtmlName=search_e.html
Šikovný vyhledavač překladů japonské literatury do všelijakých jazyků. Lze si navolit i určité období. Mám dojem, že jejich seznam překladů do češtiny je kompletnější než leckterý český :)
<<
<
>
>>
Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam