• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    LUCCHADětská kniha
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    REONA: Kdyby byla kluk, doporučím to Káně, ale takhle... To tam není ani žádná Lindgrenová? Kocourkov a Mikeš se čtou fakt echt blbě, s Chytrou kmotrou liškou mě děti poslaly do háje, byť věřím, že ty samotné motivy by je bavily... ale ty knížky už mají 80-90 let, a to je z jazykového hlediska (nehledě na reálie) fakt celkem hodně.
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    TRISSIE: Jo, spousta věcí už je moc dětská, ale zároveň na ty opravdu pro velké jsou zase ještě malí... Zvláštní věk
    REONA
    REONA --- ---
    YMLADRIS: Pokyn je bohužel jednoznačný. Vybrat jednu knížku ze seznamu. Možná že třída jako celek čte málo, nebo je výběr z pohledu pana učitele nevhodný. Ostatně sama jsem se tu kdysi ptala, jestli se nemám snažit dceru přesunout na jiný typ literatury, než si sama vybrala. Je to celé takové..meh
    TRISSIE
    TRISSIE --- ---
    REONA: třetí třída je takový divný mix... vidím to i na našich čtvrťačkách, hrajou si s Barbínama a u toho řeší kluky, v knížkách střídají "holčičí příběhy" s regulérními pohádkami.
    REONA
    REONA --- ---
    TRISSIE: No, to je právě ono, pan učitel mi jinak přijde celkem moderní, má vlastní stránku, kam dává informace pro rodiče i děti, jsou tam odkazy na interaktivní procvičování probírané látky, sem tam mají děti úkol na počítači (takže mají vlastní účty na nějakém portále)...za uplynulé pololetí jsem nenarazila na nic, co by mě v tomto smyslu nemile překvapilo.

    V knihovně měli Modroočka, vzala jsem tedy toho a snad to nějak překlepeme. Přijde mi, že jsou to příběhy, které mělo smysl číst dětem, když byly menší... celkově mi tato témata připadají pro skoro devítileté děti příliš dětské, to mi vlastně asi vadí nejvíc. Je jiná doba...

    QUANTI: Njn, taky si říkám, že to evidentně nemá za cíl motivovat děti ke čtení a nějak v nich vzbudit zájem. Nebo tedy... Třeba v někom ano. Kamarádky holka četla knížky na úrovni večerníčků, ale přišlo mi, že to bylo spíš o maximální jednoduchosti textu a nahánění co nejvíce knih.
    YMLADRIS
    YMLADRIS --- ---
    REONA: zeptala bych se, zda je v tom nejaky zamer, jako ze ja nevim nasledne se trida rozdeli podle tech prectenych knizek a skupina Modroocko bude debatovat Modroocko nebo o tom kreslit kolaz... anebo je to mineno spise jako tip do rodin, kde moc nevi, co detem predkladat, a zda tvoje dcera misto toho muze cist Prasinu, anebo je to fakt mineno jako povinne.
    TRISSIE
    TRISSIE --- ---
    REONA: jsou pohádky, co brnkají u dětí na nadčasovou strunu způsobem, který nestárne (věřím, že toho Modroočka, co kupovala moje máma pro mě, budu jednou číst i svým vnoučatům).
    Jsou takové, co... žijou primárně ve vzpomínkách starších a pokročilých.

    ovšem je otázka, zda zrovna tohle je boj, který stojí za to svádět; učitel s tímto sklonem se nejspíš bude projevovat i jinde, kde to bude pálit víc.
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    REONA: Pan(í) učitel(ka) je sto let za opicema. U nás můžou děti číst naprosto, co chtějí, a u četby v hodinách se střídá klasika (Honzíkova cesta, Modroočko) s věcmi z posledního desetiletí (třeba Šedík a Bubi). Posledně jim učitelka vybrala četbu z dětského katalogu Grady.

    Zběhla jsem z bohemistiky a můj názor je, že děti na prvním stupni je nesmysl nutit do něčeho, co se jim čte blbě. Naopak by se jim čtení mělo co nejvíc usnadnit i za cenu malého poseroutky atd. :D
    REONA
    REONA --- ---
    Ahoj, chci se poradit a sice to tu asi není optimální, ale na druhou stranu jde jen o nějakou diskuzi.
    Dcera dostala ve třetí třídě seznam knih, ze kterých má jednu přečíst. V prvním pololetí měly děti přečíst jednu knihu podle vlastního výběru a zpracovat zápis, navíc každý týden píšou rodiče informaci o počtu přečtených stran (vyžadované minimum je 5 stran týdně). Dcera čte celkem ráda, dobrovolně, má ráda strašidelné příběhy.

    No a s čím sem tedy jdu...ten seznam obsahuje pouze tituly, z nichž nejmladší vyšel v roce 1970. Pět ze šesti knih mohlo figurovat na podobném seznamu v době, kdy chodila do školy moje máma. Je tam Devatero pohádek, O letadélku Káněti, Kronika města Kocourkova nebo Mikeš...

    Absolutně nechápu smysl takového výběru. Já nejsem proti tomu, aby děti vyhlédly za obzor preferovaného žánru, ale co jim tento výběr přinese? Vím, že jste tu i z učitelských nebo češtinářských oborů a budu jen ráda, pokud mi třeba ukážete úhel pohledu, který mi zůstává skrytý. V tuhle chvíli přemýšlím, nakolik být za potížistku a jestli mám takový dotaz klást přímo panu učiteli.
    ANDREJKA
    ANDREJKA --- ---
    Nějaký tip na knížky podobné knize Lev v srdci (Rachel Bright)? Tj relativně krátký jednoduchý text, hodně obrázků, ale zároveň hlubší myšlenka, která se dá dál rozvíjet?
    ULO
    ULO --- ---
    SEBIEN: Jo Jo, pak mi to došlo, úplně jsem na tu hru zapomněla, jak jsem ji nikdy nehrála.
    CORWEX
    CORWEX --- ---
    JANISKA: Pak už je jen krok k Chrchličům.
    JANISKA
    JANISKA --- ---
    ULO: Mně to k tomu vizuálu naopak celkem štymuje (ti skřítci maj vpadat jako chomáčky vlny).
    Možná něco jako Chrlíci, nebo i ti Chrliči by mohlo fungovat.
    ULO
    ULO --- ---
    QUANTI: já vím ;) ale teď tu představu nemůžu dostat z hlavy :D
    QUANTI
    QUANTI --- ---
    ULO: to už by si ale nekoupil nejspíš vůbec nikdo :D
    ULO
    ULO --- ---
    Teď mě napadlo, že asi nejlepší překlad by byl “chrchel”, to by splňovalo souvislost s hrdlem a současně je to zvukové skoro identické. ;)
    SEBIEN
    SEBIEN --- ---
    ULO
    ULO --- ---
    JANISKA: urcite to souvisí s krkem a asi i s kloktanim (s tím slovem jsem se nesetkala), ale je to napadne podobné anglickému (ale už ne holandskému) názvu pro chrlič. Je pravda, že chuchvalec je asi zavádějící i tomu vizualu. Co jsem tak pochopila jsou to malí skřítci. Možná pro to chchchch v obou názvech je nějaký důvod.
    Úplně mimo od dětství rada používám pojmenování chuchel pro různé věci, souvisí to s Chuchlí, kde jsme se vždycky zasekli v zácpě.
    JANISKA
    JANISKA --- ---
    ULO: A chápu správně dle google translatoru, že gorgel nějak souvisí s krkem/kloktáním? Protože k tomu by odkazovalo vyprávění (zatímco Chuchvalci odkazují spíš k vizuálu).
    ULO
    ULO --- ---
    YMLADRIS: knížku neznám, ale zaujala mě pro dceru, protože žijeme v Holandsku, tak jsem ji hledala v holandštině. Překlad Chuchvalec se mi líbí, zvukově je to dost podobné tomu Gorgel.
    Jinak moc Dekuju, v holandstine je k tomu dost výukových her na pravopis a počítání, to se bude hodit!
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam