• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    TOMKETTOMMalazská Kniha padlých

    Teď, když už popel vychladl, otevíráme starou knihu. Na stránkách ztuhlých špínou je zapsán příběh Padlých, příběh vyčerpané říše, slova, jež nezahřejí. Oheň uhasl, jeho záře i jiskry života jsou jen vzpomínkami.

    ***UŽITEČNÉ ODKAZY***
    MalazPedie, Malazan Wiki, Malazan Empire, Malazan Reread of the Fallen, Life as a Human - Steven Erikson, Ceska stranka o malazu, Fantasy mapy, Malazska Rise

    ***ČEKÁME NA***

    spoiler zapište takto: <table><tr><td bgcolor="#000000"><font color="#ffffff" size="2"><b>spoiler:</b> ( #ceho_se_spoiler_tyka# ) </font> <font size="2" color="#000000"> #zde_vlozte_spoiler# </font></td></tr></table>
    rozbalit záhlaví
    ULRIK
    ULRIK --- ---
    HITOMI: Hele, ty budeš čekat jen do překladu, kterej je zjevně za rohem...já čekal podělanej rok a půl nebo kolik to bylo!!! ;)

    Abercrombie je samozřejmě vynikající:)
    BORGDOG
    BORGDOG --- ---
    HITOMI: Ano, tenhle leitmotiv se Eriksonovy povedl - dá se říct, že z toho, co by jinak byl hendikep udělal báječným způsobem přednost. :-)
    HITOMI
    HITOMI --- ---
    ULRIK: no to je vubec peklo :)
    kazdopadne byl zaver devitky neuveritelne wtf O_O "ve spatnej cas na spatnym miste" jak vysity :))
    ULRIK
    ULRIK --- ---
    HITOMI: ...a teď to hádání kdo je mrtvej a kdo ne, viď? ;)))
    HITOMI
    HITOMI --- ---
    tak devitka doctena (trvalo mi to setsakramentsky dlouho) a zase jsem z toho strasne smutna...

    Ja fakt nesnasim tyhle smiseny pocity, kdy ma clovek na jednu stranu radost z toho, ze zas vi, jak knizka skoncila a na druhou to hrozny zklamani, ze je konec. Nesnasim konce, jakykoliv :/
    A ted cekani na desitku (coz to trochu zachranuje, ze jsem se vlastne dostala jen do pulky)

    a zitra do neoluxoru pro Abercrombieho :/
    ULRIK
    ULRIK --- ---
    Jak píše SID311: , jsou to kratší citáty a nebo výňatky z knih. Občas vtipné, ale na rozdíl od SE mám pocit, že tam jsou jen, aby byly.

    Naopak u SE to má hodně smysl. Kupříkladu v jedné fázi je tam hodně o budoucnosti Gruba a celého Impéria, z doby, kam se ještě ani jeden autor nedostal a jen tak nedostane:)
    SID311
    SID311 --- ---
    BORGDOG: Kromě Night of Knives začínají kapitoly citátem, ale oproti Eriksonovi je to jen málokdy poezie (z mého pohledu naštěstí), většinou nějaká hláška nebo úryvek z knihy.
    IDLE
    IDLE --- ---
    BORGDOG: Tak to teď nevím, třeba nám to poví ULRIK nebo někdo další.
    BORGDOG
    BORGDOG --- ---
    IDLE: Tím jsem ale myslel, že někteří se třeba objeví u Esselmonta. Mimochodem, nedívala ses náhodou, ten tyhle básnické úvody používá taky?
    IDLE
    IDLE --- ---
    BORGDOG: Všichni asi ne, ale rozhodně dost na to, aby to stálo za to dávat si na ně pozor.
    BORGDOG
    BORGDOG --- ---
    IDLE: Ano. Myslím, že i od Lassen, samozřejmě dost od Kellanveda... bylo jich víc. Možná dokonce, že časem všichni.
    IDLE
    IDLE --- ---
    BORGDOG: Byl tam i citát od Felisin. :)
    BORGDOG
    BORGDOG --- ---
    IDLE: Přesně. Pak tam byl třeba Heborik, Kalous, ten chlapík s mluvící žábou myslím taky - a v Prachu snů samozřejmě Badalle.
    IDLE
    IDLE --- ---
    BORGDOG: Jo, tuším, ale on mě do očí praštil nejvíc. Že nám byl vlastně "představen" skrz tu poezii.
    BORGDOG
    BORGDOG --- ---
    IDLE: Zajímavé. Já bych taky očekával, že básně připíše spíš až na konci. To bych nečekal... musí tedy mít velmi konkrétní představu, o čem ta kapitola bude, jak má působit. A Rybář tam není zdaleka jediný - mihnou se i postavy úplně okrajové nebo vedlejší...
    IDLE
    IDLE --- ---
    BORGDOG: Jo, ti autoři jsou rozhodně zajímaví, třeba takového Fishera si člověk všimne nejdřív právě v těch citátech a pak ho najednou potká jako živoucí figuru. :)

    Co mě zaujalo a docela překvapilo, že Erikson psal (v nedávno zmíněných odpovědích na dotazy), že píše lineárně - čili když je čas na báseň, píše báseň. A tak. To vůbec nechápu, já měla problém se na báseň přeorientovat při čtení, natož takhle uprostřed psaní...
    BORGDOG
    BORGDOG --- ---
    IDLE: Asi tak. Do určité míry je to "pocitová" záležitost, úryvky mají zhruba určit "tón" některých kapitol. Někdy se Erikson trefí, jindy ne, určitě to záleží i na individuální náladě nebo cítění čtenáře. Také je zajímavé si všímat autorů těch úryvků, neboť mnohdy jde o postavy ze samotných knih, případně někoho, kdo se "mihne" jako narážka v obsahu.
    IDLE
    IDLE --- ---
    ROMI: Jak kdy. Když tam byly (zvlášť v počátečních dílech) úryvky historických knih nebo esejů a podobně, tak to občas bylo docela podnětné, ale poezie je fakt jenom poezie. Někdy se dá vypozorovat souvislost s určitými událostmi, ale pro pochopení ostatního není podstatná.
    ROMI
    ROMI --- ---
    btw. prisli jste nekdo na to, k cemu slouzi pred kazdou kapitolou ty uryvky? Souvisi to nejak s dejem kapitoly nebo to jsou jen vyjevy z historie nejak? Vetsinou to prectu, aniz bych to vnimal, kor kdyz tam je poezie, tu nedokazu vnimat nikdy :)
    BORGDOG
    BORGDOG --- ---
    IDLE: Mezlo jedna! :-)
    IDLE
    IDLE --- ---
    BORGDOG: Ech, já se s tím dva dny (no dobře, jenom průběžně po útržcích, ale i tak dost dlouho) čtu, jak dlouho myslíš, že by trval použitelný překlad?

    Jen hezky piluj angličtinu, určitě ti to neuškodí. ;)
    BORGDOG
    BORGDOG --- ---
    IDLE: A co takhle vyhotovit překlad pro neznalé? :-) Myslím, že tohle by někde vystavené zajímalo dost lidí...
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam