• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    RETAL
    RETAL --- ---
    VANEK: Nenašel jsi tu pasáž? Tak to bude překlad Rotwein první vůbec, hezké :-)
    Teď jsem se znovu díval do katalogu. Přehlédl jsem se, co se týče překladatele:
    "Vybráno a přel. z něm. orig. Das Narrenschiff s přihlédnutím k novodobému přepisu Margot Richterové"
    Takže ne, že to překládala.

    ROTWEIN: Jak to myslíš "kolik kB má normostrana"? NS čistého textu bude mít 1800 bajtů. NS ve Wordu se může pohybovat od 10 kB do stovek kB (když například necháš vložit fonty atd.) :-)
    Nebo jsem nepochopil tvou otázku.
    AETHER
    AETHER --- ---
    ROTWEIN: NS - 30 radek po 60 uhozech; kB nemuzes pocitat, zalezelo by na formatovani - ruzne prekladatelske agentury NS odhaduji z poctu celkovych znaku s ruznym koeficientem, nekde jsem mela tabulku, ktera na ten odhad slusne fungoval, zel uz dva roky ji marne hledam... asi spinka nekde v nebi binarnich soustav...
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    Nevím, jestli lepší verze, ale už žádná jiná nebude.
    Židovská činže obstojně jistá
    teď tu však pro ně nebude místa
    židovští křesťané ženou je pryč
    při tom však třímají lichvářský bič

    Aether: prosím nevíš, kolik kB má normostrana...? Zapomněla jsem číslo...:)
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    Jejda, nechte toho, je to HROZNÉ...

    :+0
    :-)
    TAJFUNKA
    TAJFUNKA --- ---
    ROTWEIN: ty jsi úžasná!!!
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    Hrozné naprosto.. jenže kde nic není, ani básníkova smrt nebere...:§)

    Zkusím přes večer popřemýšlet, třeba mě napadne něco chytřejšího... :)
    AETHER
    AETHER --- ---
    (panejo, ja jsem slepa, cetla jsem jen tu prvni cast: dotaz, zda to nekdo ma doma a muze dohledat;)

    Rot: krasny preklad;)
    RETAL
    RETAL --- ---
    Alle Achtung!
    To je vynikající! Moc ti děkuju!

    !
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    RETAL: Velmi volně přebásněno:) Nebo to chceš úplně doslova?

    Žiďáků činže vcelku obstojné výše,
    u nás však pro ně již pražádné skrýše,
    Křesťanští židé pryč ze země je vyštvat chtějí
    Leč sami na stejném lichvářském rožni se hřejí.
    ACIDQA
    ACIDQA --- ---
    děkuji...taky jsem to tak udělala :)
    AETHER
    AETHER --- ---
    ACIDQA: v diplomce se to urcite dava nakonec a ja to myslim davala i do seminarek az za literaturu;)
    ACIDQA
    ACIDQA --- ---
    Dodělávám seminárky, a chtěla jsme se zeptat..když dávám jako přílohu fotografie autorů + životopis, který nechci, aby byl přímo v textu seminárky, kam se to přikládá...až za literaturu úplně nakonec nebo ještě před?
    RETAL
    RETAL --- ---
    Překládám studii o nepřátelství vůči Židům ve středověké společnosti a objevuje se v ní citát z Narrenschiff Sebastiana Branta (1494). Loď bláznů měla vyjít v roce 1973 v českém překladu Margot Richterové, ale tuto verzi bohužel nemám k dispozici. Takže prosba: máte-li překlad po ruce, můžete se podívat / můžete pomoci s jeho překladem tady na místě?
    Pasáž zní:
    Der Juden Zins war leidlich genug,
    Aber sie können nicht mehr bleiben,
    Die Christenjuden sie vertreiben,
    Die mit dem Judenspieß [Wucher] selbst rennen...


    Děkuji za pomoc.
    ACIDQA
    ACIDQA --- ---
    juuu....vy jste ale hodnoucky.....zacala jsem ted rozebirat jednu z basni..tak ji pak hodim...

    aether:pomuze cokoliv...:)
    AETHER
    AETHER --- ---
    Mozna i vim, oc jde:)
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    Myslím, že přesný název je Handbuch der deutschen Literatur, ale nechci mást, dlouho jsem ji neměla v ruce...:))) Je to takové modré monstrum..:)
    AETHER
    AETHER --- ---
    ROTWEIN: copak je to za knihu? :)
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    ACIDQUA: pokud už máš takovou nechuť k německé literatuře...:)), můžu poskytnout celkem zdařilý korpus k tvému tématu nebo ke knize, kterou si vybereš a pak rozvedeš na potřebné strany. Vlastním totiž úžasnou knihu s obsahy všech jen trochu významnějších děl něm. lit. Jsou obsáhlé a s prvky analýzy, takže by se to hodilo. Můžu nafaxovat nebo poslat poštou. Ale až ve středu. Po a Út tu nejsem.
    AETHER
    AETHER --- ---
    ACIDQA: koukam, jsem Te uplne prehlidla...

    no neco mam, ale zase na druhou stranu, nevim, bylo-li by Ti to k cemu... mozna Parzival je takovy jediny obecny a nezabyva se zadnym specialnim problemem...

    jinak seminarku posli, uvidim, co se da delat...
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    Dnes v Goethe-Institutu od 18.00 zajímavé německé dokumenty. Uvádí Tomáš Kafka.
    ACIDQA
    ACIDQA --- ---
    Prosím, prosím, nemáte tady někdo nějakou starou seminárku o nějaké básni, povídce, knize, filmu...o čemkoliv na literaturu?:/

    a nenašel by se někdo, kdo by mi opravil gramatiku v té, o kterou se snažím ?
    AETHER
    AETHER --- ---
    ROTWEIN: no neco probehlo tady: [ Učíme angličtinu (či jiné jazyky) ] ale ja uz dlouho neucim;)
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    Neznáš Aether nějaký výukový a na internetu dostupný server? Svolila jsem neprozřetelně, že budu učit známého - skorozačátečníka a vhodnou učebnici nějak nemám..
    AETHER
    AETHER --- ---
    no tak ono je jasne, ze to neni vsemocne, ale zase mne to treba pomuze, kdyz pisu rychle dlouhe slovo a ono me to upozorni na preklep:)
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    zkoušela jsi už napsat isst - rozuměj - es isst klar? :))) Někde jsem to viděla ale spíš jako protest proti absuditě toho všeho.
    Celkově mi to připadá, že se němčina snažila přiblížit holandštině...
    Zdvojené samohlásky a souhlásky tam určují krátkou či dlouhou výslovnost,
    maaar het nederlandse taal is geen Duits en geen Nederlander will een Duitser zijn...:)
    AETHER
    AETHER --- ---
    ROTWEIN: to bych mela problem;) ne, je to spis tak, ze v praci mi to tu koriguje opravdu vselijak, ale vyhazuje mi to ma daß atd...
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    :))))
    no a co když máš zastaralou Fehlerkorrektur? :)))
    AETHER
    AETHER --- ---
    ROTWEIN: co deti, jak myslis, ze to delam ja??? :)
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    Ještě k reformě reformy- postihne prý nejvíce (podle mě nesmyslné) dělení slov typu Eis laufen, heilig sprechen. Vrátí se zase ke své bývalé kráse a scuknou se dohromady, prý "von der Logik her".... Kde byla logika před tím, nikdo netuší...:)
    Do 1. srpna to chtějí mít definitivně zpracované.

    Hrůzná představa - některé děti - naprosto zmatené pravopisem - si píší domácí úkoly na počítači se zapnutým korektorem jazyka, a pak teprve přepisují do sešitu...
    AETHER
    AETHER --- ---
    ach jo, ja uz se v tom prestavam orientovat:(((
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    je věru opět nač se těšit... už mi to připadá jako Nikdy nekončící příběh...
    ROTWEIN
    ROTWEIN --- ---
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam