• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    AETHERFORUM GERMANUM
    SARKALINA
    SARKALINA --- ---
    RETAL: diiik
    RETAL
    RETAL --- ---
    RYBRCOUL: Ne ne, zcela naopak. "Etwas im Schilde führen" - mít něco za lubem
    "etwas Böses im Schilde führen" - plánovat lumpárny, kout pikle (nebo s jiným stylistickým zabarvením, dle textu, smysl je však tento)
    SARKALINA
    SARKALINA --- ---
    RYBRCOUL: toby mohlo bejt, jedna se o povidku jak dva typci prepadli pekarstvi aby se najedli...
    add prvni veta - predchazi ji: "Wir haben aber kein Geld"
    "Ich hab's gehort", sagte der Backer gelangweilt. "Geld brauch ich keins, esst, soviel ihr wollt."
    Ich sah noch einmal auf den Nagelknisper."Horen Sie, wir fuhren Boses im Schilde."

    a ta druha - to jsem si taky myslela, ale nezdalo se mi to srovnani, fantazie a svah imho moc spolecnyho nemaj :)))

    Kazdopadne dekuju! :-*
    SARKALINA
    SARKALINA --- ---
    ctu knihu Der Elefant verschwindet..a nejak mi unika vyznam nasledujicich dvou vet:

    "Wir fuehren Boeses im Schilde."

    "Und sachte, wei auf einem sanften Hang ins Rollen gebracht, setzte die Phantasie wieder ein."

    Hilft mir hier 'mand?
    ALEXIS
    ALEXIS --- ---
    RETAL: nie, ako obvykle... ;)
    RETAL
    RETAL --- ---
    Z toho textu není přímo jasné, o co se jedná, ale tipoval bych to na "vzory zadání" nebo "masky výběru". Program ti nedali? :-)
    ALEXIS
    ALEXIS --- ---
    JOSEF_K: jo, to dava zmysel, formatovani... diky za to heslo, to znie dobre... :)
    JOSEF_K
    JOSEF_K --- ---
    To alexis- Bude to něco jako formátovač řádků, nebo spíš přímo textu. Zkrátka něco, co vytvoří z chaosu pořádek:). Jinak s tim prvnim mě napadlo. "Pro ty, kteří mají potěšení z jídla."
    ALEXIS
    ALEXIS --- ---
    potrebujem poradit... co by mohlo znamenat slovo "Zeilenmaske"? kontext:

    "Tipps zur Be-arbeitung von Zeilenmasken
    Zeilenmasken stellen zur komfortablen Bearbeitung ein eigenes Befehlsfenster zur Verfügung. Markieren Sie dazu die Zeile(n), die Sie bearbeiten wollen, durch einen Klick in das Nummernfeld „Nr.“ (mar-kierte Zeilen werden blau hinterlegt) und drücken Sie dann die rechte Maus-taste. Ein kleines Fenster geht auf, das Ihnen ver-schiedene Bearbeitungs-möglichkeiten im Bezug auf die markierte(n) Zeile(n) bietet.
    Wenn Sie die rechte Maustaste drücken ohne vorher eine Zeile markiert zu haben, öffnet sich ein Standardbefehlsfenster zur Bearbeitung von Ein-gabefeldern. Steht der Cursor in der letzten Zeile, können Sie durch Drücken der Taste „Return“ eine neue Zeile einfügen. "

    ...ja to vnimam ako 'vzor riadku', ci nejak preddefinovany riadok... ale neviem, ci to je tak...
    RETAL
    RETAL --- ---
    AETHER: Donutila jsi mě nahlédnout do příruční mluvnice a - ano máš pravdu. :-)
    AETHER
    AETHER --- ---
    RETAL: radsi 'jedi';)
    SARKALINA
    SARKALINA --- ---
    RETAL: ganz genau...in meiner Muttersprache..:)
    RETAL
    RETAL --- ---
    SARKALINA: Gern geschehen, oder, um modern zu bleiben: np.
    Übrigens - du hast deinen eigenen Google? ;-)
    SARKALINA
    SARKALINA --- ---
    RETAL: Vielen Dank, mein Google hat nicht fuktioniert :)
    ALEXIS
    ALEXIS --- ---
    RETAL: produkt je PC-Kucharka, uz som to tu spominala, takze ma nenapadlo to pisat... :)
    RETAL
    RETAL --- ---
    SARKALINA: Google --> je tvůj --> kamarád.
    RETAL
    RETAL --- ---
    A co "produkt pro lidi, kteří rádi jí"?
    Záleží, co to je za produkt (to je v tomto případě onen kontext). :)
    ALEXIS
    ALEXIS --- ---
    AETHER: jo, to zni lip... dik... ja mam v poslednej dobe tendenciu vsetko prekombinovavat... :)
    SARKALINA
    SARKALINA --- ---
    hola, kde se da sehnat v e-podobe kompletni prehled novy gramatiky?diikzz
    SARKALINA
    SARKALINA --- ---
    ALEXIS: Vyrobek pro ty, kteri nemaji u jidla radi nudu.
    AETHER
    AETHER --- ---
    produkt pro lidi, ktere bavi jist, ne? :)
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam