Frazeologický dotaz: mám v překladu z AJ mnoho synonym pro menstruaci, mimo jiné i "Auntie Flo". Člověku vytane na mysli "teta Irma", nicméně jsem přesvědčená, že tu do češtiny zavlekl až IT Crowd a že předtím v této oblasti tety žádného jména nefigurovaly. Nebo se pletu a můžu to zcela lážo plážo použít? (Samozřejmě to můžu použít i tak, ono asi IT Crowd zná lidí dost, ale připadá mi to nějak, ehm, neorganické.)
Ostatně kdyby někoho napadlo jedno dvě další synonyma, budu ráda - zatím mě krom "krámů" a takových těch neutrálně obvyklých nic moc nenapadá a Šmírbuch se mi při stěhování někam zatoulal.