• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    VANEKPŘEKLADY – pomozte se správným překladem speciálních termitů (domácí úkoly neděláme!)
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    ATUARFIK: Release Brian?
    NICOLLETTE
    NICOLLETTE --- ---
    CURDLED: mno, není to ve větě, je to prostě popis funkce. je to nejakej termitus, ktery mi neni znam.
    CURDLED
    CURDLED --- ---
    VANEK: aha, cili tim se mysli, ze to dela na plny uvazek to predsedovani (jsa uvolnen ze sveho normalniho zamestnani), a ze je za ten vykon funkce placeny, na rozdil od ostatnich predsedu, co to delaj ve svem volnem case jako okrajovou zalezitost
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    ELWERINE: "Release the chairman!"
    VANEK
    VANEK --- ---
    CURDLED: zastává v zastupitelstvu funkci uvolněného předsedy finančního výboru, čili dostane od obce fulltime plat.
    CURDLED
    CURDLED --- ---
    NICOLLETTE: nemohla byste sem dat celou vetu, aby byl jasny kontext?
    NICOLLETTE
    NICOLLETTE --- ---
    ahoj,

    nevíte, co by v angličtině odpovídalo pro: uvolněný předseda
    ?
    MICANA
    MICANA --- ---
    GOBERS: Děkuju, to bude ono.
    GOBERS
    GOBERS --- ---
    MICANA: Je to Réserve opérationnelle - jeden ze dvou druhu rezervistu.
    MICANA
    MICANA --- ---
    Francouzštináři pls - mám tu nějakého generála, který má za hodností (r), takhle v závorce. Nevíte, jestli to znamená "ve výslužbě", jak jsem si vydedukovala? (podle wiki by to asi sedělo, jenom tohle psaní neznám)
    MAGUMI
    MAGUMI --- ---
    MAKROUSEK: Ledví je super (tzv. "inspirovaný překlad" :)), ale vůbec to není třeba tak hrotit, zas tak šílený jazykový anachronismus to není.
    MAKROUSEK
    MAKROUSEK --- ---
    VANEK: Prave. Mne taky dosla fantazie jako ze uplne.
    VANEK
    VANEK --- ---
    MAKROUSEK: Darebáci toho nejbezohlednějšího ledví. (ještě by to chtělo doladit synonyma, ale moc mi to nejde)
    CURDLED
    CURDLED --- ---
    ješte me napadlo "šelmy proradné do morku kosti"
    MAKROUSEK
    MAKROUSEK --- ---
    VANEK: A dal?
    VANEK
    VANEK --- ---
    Rozhodně "ledví".
    CURDLED
    CURDLED --- ---
    to by nespis chtelo neco archaickeho, s velkou nadsazkou - bezectní lotři nejhrubsiho zrna, gauneři zlolajní
    MAGUMI
    MAGUMI --- ---
    MAKROUSEK: Něco jako bezohledný ničema, mizera bez charakteru.
    MAKROUSEK
    MAKROUSEK --- ---
    Taky bych poprosil. "Cads of the most unscrupulous kidney" cesky z vety:

    It is a standing insult to sportsmen to have to play under a rule which assumes that players intend to trip, hack and push their opponents, and to behave like cads of the most unscrupulous kidney. The lines marking a penalty area are a disgrace to the playing fields of a public school.

    Zde: http://gottfriedfuchs.blogspot.cz/2014/12/cads-of-most-unscrupulous-kidney.html
    BEBEBE
    BEBEBE --- ---
    JULIANNE:
    BANSHEE: Díky, rozhodně. Tohle byla jen taková první verze narychlo, když jsem pak díky Julianne pochopila to „change“, tak mi to secvaklo celý, jen jsem to sem už nepsala.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam