GARAGUN: Já to řešil snad 3x nebo 4x a vždycky jsem se rozhodl pro fámula, prostě proto, že mi ten významový problém (viz GAARQ) přišel pořád ještě o fous lepší než hrozba, že upadnu v podezření, že jsem si místo přemýšlení prostě jen z lenosti fonetizoval neznámý a nezavedený anglický termit. Ale je fakt, že všechny ty případy myslím už jsou pěkných pár let tomu nazad a dneska bych možná familiárovi šanci dal, protože se mezitím prosadil a zavedl a dostkrát v knížkách vyskytl.
SHEALA: "Familiar" je myslím i v Mostu od Bankse (u toho šišlavého barbara), překlad taky Honza, nepamatuje si někdo, jak to řešil tam?