• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    VANEKPŘEKLADY – pomozte se správným překladem speciálních termitů (domácí úkoly neděláme!)
    KAREN
    KAREN --- ---
    BOBASH: jo, v těchto situacích při korektuře intenzivně toužím rozmlátit příslušnému lumenovi kalkulačku o hlavu ,D
    BOBASH
    BOBASH --- ---
    VANEK: Z toho vždycky rostu. Ok, chápu, že často je převádění potřeba (i když jak kde – když budu číst román o pilotech RAF za druhé světové války a oni se budou bavit o rychlosti letadel v kilometrech, tak mě to bude tahat za oči), ale nejhorší věc, co se může stát, jsou právě věci jako "odhadl, že nepřátelské tanky jsou asi 3 200 metrů daleko", "musel se vydýchat, už uběhl aspoň 1 600 metrů v kuse" a podobně...
    CNV
    CNV --- ---
    VANEK: Ok, tak já to převedu a nebudu si vymejšlet :D
    VANEK
    VANEK --- ---
    MADIETTA: Protože nic tak člověka neponoří do četby jako přepočítávat si five feet ten na něco, co je mu celoživotně intuitivně jasné. (Popravdě řečeno, s mílemi za hodinu to není o tolik lepší; míle jako takové by se ještě snesly.)
    -- Fun fact: v osmdesátkovém překladu MacDonaldova Tmavší než jantar od Jiřího Hanuše (a z Odeonu!) se dost řeší ženské míry a váhy, z hlediska agentáže tanečnic a využití jedné jako dvojnice. Neobtěžovali se tam uplatnit tu desetiprocentní srážku na rule of thumb "libra je půl kila", natožpak přidat půl centimetru na stopu, takže čísla budí poněkud odlišný dojem než slovní popis ;)

    BOBASH: A do prkýnka, kde jsem to teď četl (a právě komparoval, to zas nedělám v jednom kuse) tuším o nějaké utopené sebevražedkyni, která napřed šla do vody "asi čtyřicet pět metrů"? :(
    BOBASH
    BOBASH --- ---
    CNV: Já bych nechal všechno. V době internetu si i mírně retardovaný makak dogooglí, že yard je takovej nedomrlej metr.
    MADIETTA
    MADIETTA --- ---
    CNV: pokud nepřevádím, tak míle, stopy a palce nechávám, yardy nějak obcházím.
    MICANA
    MICANA --- ---
    CNV: Já tahle dilemata obvykle nakonec po dlouhém váhání řeším převodem - právě kvůli těm pitomým yardům a tak dál.
    CNV
    CNV --- ---
    Mám dilema.
    Překládám povídku o amerických motorkářích. Je opravdu velmi americká (choppery, tahače, jízdy pouští atd.). Přemýšlím, jestli tam nemám pro čtenářovo lepší pohroužení do atmosféry nechat míle a nepřevádět na kilometry, jak se to obvykle dělá. Míle zní docela dobře, ale mám tam i yardy, stopy a palce a nevím, jestli to zase nebude naopak rušivé.
    Jak to působí na vás?
    LEMONADECLOUDS
    LEMONADECLOUDS --- ---
    JENNE: Hezky! Tyhle překlepy jsou na dohledávání nejzrádnější. Moc děkuju.
    VANEK
    VANEK --- ---
    JENNE: To zas klobouk dolů (aby nepřekážel laterálnímu myšlení)!
    JENNE
    JENNE --- ---
    LEMONADECLOUDS: Tak to vypada, ze v textu jsou prohozeny pismenka..
    Jedna se zrejme o " Omnibusund Lastwagenreparaturwerk (OLW) Treptow "
    Historischer Omnibus Do 54 fährt wieder [signalarchiv.de]
    https://signalarchiv.de/Meldungen/10002927
    Flutgraben in Berlin: Ungewöhnlicher Mauer-Ort - n-tv.de
    https://www.n-tv.de/reise/Ungewoehnlicher-Mauer-Ort-article455604.html
    Beobachtung von Betrieben, Firmen und Instituten der DDR: Standorte in Berlin-Treptow - Deutsche Digitale Bibliothek
    https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/item/JBMIHLZNMOE25XZTKZEEUWAYNLHVBEUT

    JENNE
    JENNE --- ---
    VANEK: jen rychlejsi ruka nez mozek (bydlim v NRW, jak jsem to odklepla, mozek se probudil, sorry)..
    MAEROR
    MAEROR --- ---
    LEMONADECLOUDS: nejsem sice němčinář, ale nemůže to být Ost-West-Linie?
    VANEK
    VANEK --- ---
    JENNE: Takthle googlit umím taky, a navíc se potom zamyslet jako SPIKE411.
    Popravdě řečeno jsem měl problém už s tím dohledat slovo "Werkmauer".
    JENNE
    JENNE --- ---
    SPIKE411: jj koukam na to ... :)
    SPIKE411
    SPIKE411 --- ---
    JENNE: Trochu daleko od Treptowa v Berlíně.
    JENNE
    JENNE --- ---
    Hmm... ale nevim, jestli to bude zapadat do toho textu, mmt
    JENNE
    JENNE --- ---
    LEMONADECLOUDS: Ostwestfalen-Lippe
    VANEK
    VANEK --- ---
    GAARQ: V NDR silně pochybuju.
    GAARQ
    GAARQ --- ---
    LEMONADECLOUDS: nemůže to být OWL Ocean World Lines Berlin GmbH & Co. KG? byla aktivní určitě v druhé půli sedmdesátých let.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam