• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    VANEKPŘEKLADY – pomozte se správným překladem speciálních termitů (domácí úkoly neděláme!)
    1MALALISTICKA
    1MALALISTICKA --- ---
    Mohl by mi někdo vysvětlit rozdíl mezi slovy efficiency a effectiveness? Řeším to v kontextu klinických studií. Dík.
    MALKE
    MALKE --- ---
    ATUARFIK: Díky (všem, ale tobě obzvlášť). Někam to posunem, aby to nepůsobilo jako pěst na mžourající oko :)
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    MALKE: Kloním se k názoru, že tady bude potřeba použít kreativně překladatelskou licenci, jak říká
    E42 . "Špatně napsaný dopis na rozloučenou" v sobě bohužel nemá tu kulatost. "Vyhořelé hřbitovní svíčky"? Ty jsou v takových těch nízkých, kulatých kalíšcích.
    E42
    E42 --- ---
    MALKE: Souhlasím, že písně o smrti nemůžou moc fungovat, protože nejsou vůbec vizuální. Ty mexické talíře ale vizuálně fungují přesně stejně, jako to, co jsi našla sama, jen budou výrazně známější, a tudíž asi pravděpodobnější. Adjektivum by pak v překladu mohlo být třeba něco jako rozmazané nebo opuchlé (ano, ani jedno neznamená half-baked).
    Jinak řečeno, asi jsme schopni dobrat se toho, co tím chtěl básník říct, ale řešení se od toho asi bude muset dost vzdálit.
    MALKE
    MALKE --- ---
    RIP:
    E42:

    Google mám :) Moje představivost je nicméně krátká na to, že "moje oči se podobají" - čemu? Nedomrlým písním o smrti? Eee.... Tu mexickou věc se ve spojení s half-baked ani neodvažuju.

    Můj osobní tip byl na https://www.yourprops.com/Death-Disc-replica-movie-prop-The-Invaders-TV-1967-YP66322.html

    ale teda, no, no...
    E42
    E42 --- ---
    RIP: Nebudou to spíš tyhle?

    MALKE
    MALKE --- ---
    Nevěděl by někdo?

    The mirror says my eyes look like half-baked death discs.

    Kontext - bába má jet lag, zrovna se probudila a teď na sebe zírá.
    BERUSKA_CA
    BERUSKA_CA --- ---
    Movember dessert: Pig’s blood chocolate mousse with honeycomb and blackberries – The Irish Times
    https://www.irishtimes.com/life-and-style/food-and-drink/recipes/movember-dessert-pig-s-blood-chocolate-mousse-with-honeycomb-and-blackberries-1.1983336

    Variace na puvodni recept, jen aby bylo jasne, ze v tom fakt je praseci krev.
    BERUSKA_CA
    BERUSKA_CA --- ---
    CNV: Neni to tohle?

    VANEK
    VANEK --- ---
    VANEK: -non samozřejmě, mobil debil.
    VANEK
    VANEK --- ---
    CNV: Mohlo by to být cokoli, ale problém je, že je to totální hapax legomenin.
    SPIKE411
    SPIKE411 --- ---
    CNV: Načervenalá barva je způsobená (taky?) použitím nealkalizovaného kakaa.

    Natural Chocolate Is Actually a Reddish Color | Smart News| Smithsonian Magazine
    https://www.smithsonianmag.com/smart-news/natural-chocolate-actually-reddish-color-180952207/

    Proto byl red velvet cake původně červený i bez použití barviv.
    CNV
    CNV --- ---
    VANEK: Ještě mě napadlo, jestli to není narážka na barvu - takové ty mizerné čokolády s malým obsahem kakaa mívají načervenale hnědou barvu.
    SPIKE411
    SPIKE411 --- ---
    Dunno, třeba je to fakt ono.
    Hematogen – Wikipedie
    https://cs.wikipedia.org/wiki/Hematogen
    https://en.wikipedia.org/wiki/Hematogen
    SPIKE411
    SPIKE411 --- ---
    Blood as food - Wikipedia
    https://en.wikipedia.org/wiki/Blood_as_food
    Tady nic. A teda pohříchu tam úplně chybí záznamy pro Česko jako prdelačka, prejt, jelito…!

    Blood chocolate and funky ferments: ten great food trends for autumn – The Irish Times
    https://www.irishtimes.com/life-and-style/food-and-drink/blood-chocolate-and-funky-ferments-ten-great-food-trends-for-autumn-1.2369742
    Tohle vypadá na nějaký novodobý výstřelek.

    Chocolates made out of Blood? Yes they exist - Emirati Times
    https://emiratitimes.com/chocolates-made-out-of-blood-yes-they-exist/
    USSR, huh.

    https://www.straightdope.com/21342926/do-the-english-put-blood-in-chocolate-to-give-it-a-rich-color
    The British may eat blood pudding, but they’ve never added blood to their chocolate. Cocoa is what gives chocolate its rich color.
    VANEK
    VANEK --- ---
    SPIKE411: Jeden takový výskyt jsem našel, ale smysl to tu nedává; to se tehdy neřešilo a do věty to taky nezapadá.

    CNV: Zkus Czechlist, tam jsou pamětníci. Ale fakt nevím; resp. si začínám říkat, jestli to není prostě překlep z bloody.
    SPIKE411
    SPIKE411 --- ---
    CNV: Krvavý diamanty (blood diamonds), krvavá čokoláda…?
    CNV
    CNV --- ---
    "That agony of choice: a
    small tin of sausage and beans and hard biscuits or stewed
    unknown­-to­-mankind meat, or how about a tube of cheese,
    or a tube of jam, and finish it off with a nice piece of blood
    chocolate."

    Napadá vás, co se myslí tou "blood chocolate"? Odehrává se to v 70. letech v Británii, hrdina vypočítává "dobroty", které dostal na vojenském cvičení v potravinovém balíčku. Vím, že v Rusku existovala čokoláda s hovězím albuminem, která se dávala chudokrevným dětem, ale nenašla jsem žádnou zmínku, že by se vyráběla i v Británii.
    IDLE
    IDLE --- ---
    GIOMIKY: A s čím u toho potřebuješ pomoct?
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam