• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    VANEK
    VANEK --- ---
    R_T_FISH: To je hrůza, furt do mě někdo dělá, abych to přečetl a zkritizoval, když jsem ten "odborník na Pynchona"...
    R_T_FISH
    R_T_FISH --- ---
    oj! autor teto stati bude pri cteni duhy plakat.
    http://mujweb.cz/www/vanek/ppppp.htm

    pritom jsem koukal po recenzich a nasel pouze upoutavky, ze kniha vysla, pripadne rozbory, jak je skvela, o tom straslivym prekladu se nikdo nezminil.
    R_T_FISH
    R_T_FISH --- ---
    kam se muzu vyrvat, kdyz jsem nekolik let cekal na preklad knihy, ktery se nepovedl? konkretne "duha gravitace" od thomase pynchona. nechci to hanit predem, zatim jsem projel pouze prvni kapitolu, ale na tech nekolika strankach jsou 3 chyby menici vyznam vety a celkove jsem tak kostrbaty a neobratny text nevidel dlouho. a to jsem se na ceskou verzi tesil, aby mi neutekly nuance zasifrovany v puvodnim textu, ovsem zda se, ze prekladatelske duo obcas nepobralo ani uplne jednoduchy vyznam vety, achjo! netroufam si odhadnout, jakym zpusobem prebasnily slozitejsi pasaze:/
    TRIMUS
    TRIMUS --- ---
    KING: Eeeee. Jestli bydlíš do 20 km tak si přijedu pro facku :).
    KING
    KING --- ---
    TRIMUS
    TRIMUS --- ---
    KING: Jahodovej bagr...
    KING
    KING --- ---
    TRIMUS: tak znova a lepe: bramborove pusinky ;)
    TRIMUS
    TRIMUS --- ---
    KING: Počkej, pusinky je taková ta hrozně sladká bílá hmota ve tvaru bobánků ne? To s bramborama nesouvisí.
    KING
    KING --- ---
    pusinky vcestine
    ESTEVEZ
    ESTEVEZ --- ---
    "potato targets" je bramborová kaše nastříkaná cukrářskym zdobítkem do podoby terčíku a osmažená jako hranolky
    S_M_LOMOZ
    S_M_LOMOZ --- ---
    Ve slovníku jsem pod "potato targets" našel BRAMBOROVÉ TERČE. Je to patrně malé, kulaté, bramborové, stejně jako bramboráčky.
    CNV
    CNV --- ---
    Bramborové terčíky třeba? :)
    MOGUCAN
    MOGUCAN --- ---
    na jidelnim listku: bramboracky - potato targets. chapete to nekdo?
    SHEALA
    SHEALA --- ---
    jj sou to kralici, docela oblibeny plemeno, a lidi co chovaji kraliky v cesku o nich mluvi jako o rexich, kralicich rexich ... prekladat to jako kral je proste blbost, jinak rex = zvire s vlnitou srsti, je to i u jinych zivocichu, u kocek treba , tam je znamy plemeno Devon Rex.
    MATEEJ
    MATEEJ --- ---
    S_M_LOMOZ
    S_M_LOMOZ --- ---
    rex latinsky = král
    CNV
    CNV --- ---
    Rexové mají takovou lehce vlnitou, rozčepýřenou srst. Ale jak z rexe vznikl královský?
    VANEK
    VANEK --- ---
    MATEEJ: Googlení Buddy Lintz "guinea pigs" vydá "rex rabbits". WTF to je, nevím, na Wikipedii je heslo akorát pro rasu "Mini Rex".
    MATEEJ
    MATEEJ --- ---
    FIN: Co byli asi zač ti královští zajíci?
    MATEEJ
    MATEEJ --- ---
    VEETUHS: To musí znát/udělat překladatel, cokoli, co se vyslovuje jinak než česky, přepisuje překladatel dialogové listiny foneticky. Samozřejmě, ten, kdo následně dělá úpravu dialogů a režii, to může ještě vychytat, ale už to de facto není jeho věc, klidně se může spolehnout na to, co mu předložil překladatel.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam