kokain a heroin se kouří? Jsem měl za to, že koks se šňupe a heroin píchá :D
Ale zpět k tématu:
Pánové a dámy, jestli budete někdy mít možnost někde vidět časopis Fiškál, stojí to za to.
Vydalo slovenské nakladatelství Kriváň HLH s.r.o ve spolupráci s americkým nakladatelstvím ACTION&Co.
A stojí to za to. Kvalita překladu a větná stavba typu "co překladač vyblil, to šlo do tiskárny". Jenže za prvé v letech 1992 a 1993, kteréžto ročníky mám, ještě net nebyl tak rozšířen, čili ani překladače a za druhé to je psané tak mistrnou českoslovenštinou, že to snad nemohl překladač vypotit.
Většina článků je sice psaná v češtině, tedy aspoň pokusem o ni, jenže jsou v tom tak mistrně zamíchaná slovenská slůvka či "aspoň" slovenský pravopis či otrocký překlad /vlasy mi slezli, dostanete se do žrebovania, píšou čitatelky (bez měkkého slovenského L, takže českoslovenština), děti převzal do opatery, polil květiny (místo zalil).../, že to snad překládal dr. Husák či major Terazky :D
Sice mám ročníky 1992 a 1993, čili aspoň 92 byl ještě federální, ale to neznamená, že by měl být psán československy :D To musel překládat někde v Americe někdo, kdo v osmašedesátém emigroval a po vice jak dvaceti letech mu ten překlad svěřili, protože se přece narodil v Československu :D
Stačí to kdekoliv otevřít a bavíte se :D