• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    ALADAR42
    ALADAR42 --- ---
    CATT: Cuze :D
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    haha
    CATT
    CATT --- ---
    Já většinou jenom tiše úpím nad kostrbatostí, ale o tohle se nešlo nepodělit.
    CATT
    CATT --- ---
    CORWEX: Přistála mi na stole (na disku pod klávesnicí) odborná korektura do cp. Další otrocká překladatelka bez znalostí základních termitů :(
    CORWEX
    CORWEX --- ---
    CATT: Autentické, nebo pěkný příspěvek do okouního klubu "Unvomitable truth - nezvratná pravda"?
    VANEK
    VANEK --- ---
    CATT: !!!!!!!!!
    CATT
    CATT --- ---
    If you’re a pressure-sensitive tablet user...
    Pokud jste přecitlivělí na tlak a užíváte na to léky...
    ALADAR42
    ALADAR42 --- ---
    ISTEVE: Terminator 4 byl taky prelozenej docela naprd. Asi ne spatne (titulky jsem po chvili proste vzdal), ale znelo to obcas hodne blbe - strojovy kecy typu "your human status has been annuled" (ci co, uz je to dyl) jako "uz nejsi clovek" je sice dobre, ale..
    KAREN
    KAREN --- ---
    E42: ze scenare a bez toho filmu??? no to je teda unLOL
    CATT
    CATT --- ---
    Google Trends používá inovativně Soveromoravský kraj:
    http://www.google.com/trends?q=ch%C5%99ipka&ctab=184147040&geo=cz&geor=all&date=all
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    CLAVEN: áno, to je všeobecne známy fakt ;o)
    CLAVEN
    CLAVEN --- ---
    JESSIEATREIDES: si zlá :)
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    ...a chyby naseká i Hábová. dokonce i můj oblíbený a veskrze respektovaný kolega Janiš nedávno málem skočil na špek jednomu chytrolínovi a uvěřil, že "diet speed" je rychlost diety. ;o)))
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    Fuka patří k těm nejlepším překladatelům filmů, co si budeme povídat...
    VANEK
    VANEK --- ---
    E42: Fuka ovšem znal SP anglicky, když to ještě byla novinka; a taky IMO/AFAIK není z lidí, kteří by udělali chybu tohoto typu mylné doslovnosti z nerozpoznání situačního kontextu v hovorovém jazyce.
    BIDLO
    BIDLO --- ---
    E42: Přesně z toho důvodu jsem si například teď vyžádal u jednoho překladu i grafickou předlohu. Z toho už by člověk význa modvodit měl.
    E42
    E42 --- ---
    Ten Kenny... já nevím, překládá se to afaik ze scénáře, to je potom hodně jednoduchý takhle uklouznout, když to před sebou nevidíš.
    VANEK
    VANEK --- ---
    Takže zbývá ještě ten Kenny... Zrovna včera jsem Fuku i se psy potkal před domem, ale byl jsem tak překvapený, že jsem ani nepozdravil :-)
    ISTEVE
    ISTEVE --- ---
    ADITU: Hmm sakra... znova se na to asi podivat nepujdu, ale jestli jsem se takhle trapne prehledl, tak si sypu popel na hlavu...
    VEETUHS
    VEETUHS --- ---
    ADITU: coz by konecne davalo i smysl
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam