SHADDIE: řekl bych, že to byl pokus o přenesení významu, který byl (myslím) i podtextem originálního názvu - tj. armáda a válka jako něco, co tě svírá. I když to nevyšlo úplně ideálně, pořád mi to přijde lepší, než kdyby se ten film v češtině jmenoval "Celoplášťová střela".