úvod
témata
události
tržiště
diskuze
nástěnka
přihlásit
přezdívka
heslo
přihlásit
pamatuj si mě
registrace
ztracené heslo?
Perličky z překladů
Narazili jste na zajímavé příklady, které vyplodili někteří lidé a které jsou spíše k zasmání?
Hoďte je sem. Pokud možno, uveďte původní i přeloženou verzi (a nekdy radeji asi taky spravne prelozenou verzi ;)).
rozbalit záhlaví
HVJ3R
---
---
23:07:14 23.1.2019
-2
SALO
: PHB znam, druhyho chlapika ne, proto mi z toho vychazel pohovor. I kvuli otazce na career goals. Vtip mi neusiel, jen podle meho nazoru (ano, mam ho) neni tak pruserove prelozenej, jako ostatni veci se tu objevujici.
SALO
---
---
22:36:44 23.1.2019
1 odpověď
+8
HVJ3R
: tak si to zrekapitulujme: nepoznáš postavy, nie si si istý kontextom ale máš názor na vtip, ktorý ti uplne ušiel. skvelá debata. :)
HVJ3R
---
---
22:32:29 23.1.2019
1 odpověď
SALO
: Je to tedy pohovor nebo ne?
SALO
---
---
22:28:29 23.1.2019
1 odpověď
+1
HVJ3R
: ja ich poznám a trvám na tom, že je to trápne a zámer autora sa úplne vytratil.
HVJ3R
---
---
22:26:36 23.1.2019
3 odpovědi
-2
IDLE
,
SALO
: Neznam vsechny postavy z Dilberta, ale mam za to, ze tohle je pohovor, takze rict "Bez vas se tu obejdeme" misto otrocky "bude se nam po vas styskat" mi prijde OK. Uplne jinej level, nez "beyond transit" nebo stekani na spatny strom.
SALO
---
---
22:05:31 23.1.2019
1 odpověď
+9
HVJ3R
: "we'll miss you." musi byt jednoznacne "budete nam chybet/bude se nam po vas styskat.", aby sa nestratil ten suchy sarkazmus. takto to vyznieva akurat trapne.
IDLE
---
---
21:46:07 23.1.2019
1 odpověď
+3
HVJ3R
: A tak jasně, pokud ti stačí hrubé převyprávění s podobným motivem, tak asi OK.
HVJ3R
---
---
21:38:51 23.1.2019
1 odpověď
-4
IDLE
: Nemeni, ani neprzni smysl vtipu IMO.
IDLE
---
---
21:36:25 23.1.2019
1 odpověď
+5
HVJ3R
: Ani ten prostřední panel?
HVJ3R
---
---
20:57:23 23.1.2019
2 odpovědi
MORMEGIL
: Jak bys to prelozil jinak? Vazne mineno, mne to zas tak spatny/znevtipneny neprijde.
MORMEGIL
---
---
9:07:54 22.1.2019
1 odpověď
+7
→ odborně zneftipněné ftipy →
BURKHAR
---
---
11:38:59 21.1.2019
LONESTAR
: Malaka!
MORMEGIL
---
---
17:42:01 3.1.2019
GOBERS
:
Kdyby jen 2019…
ATUARFIK
---
---
14:20:05 1.1.2019
+4
GOBERS
: "České dráhy - více než přeprava". Já v tom nevidím problém. :)
GOBERS
---
---
11:08:21 1.1.2019
2 odpovědi
+20
Všechno nejlepší do roku 2019 přejí České dráhy...
LONESTAR
---
---
12:36:08 29.12.2018
1 odpověď
+24
ATUARFIK
---
---
16:11:05 26.12.2018
+4
TOOMIX
: To je jako číst Kaplana - člověk to už zná nazpaměť, a stejně ho to zase pobaví.
PISKVOR
---
---
15:53:41 26.12.2018
TOOMIX
: Velmi zábavné a velmi archivní, "myslel jsem, že nemá mozek" je prakticky nesmrtelná hláška:)
SALO
---
---
10:18:47 24.12.2018
+4
TOOMIX
: autor překladu byl asi sužovaný vedrem...
TOOMIX
---
---
6:48:35 24.12.2018
3 odpovědi
+23
Cohen, Leonard: Hudba neznámého, posudek pro anticenu Skřipec - iLiteratura.cz
http://www.iliteratura.cz/Clanek/15759/cohen-leonard-hudba-neznameho-posudek-pro-anticenu-skripec
Asi nejkoncentrovanější ukázka se nachází v písni Jsem tvůj muž (s. 332), jejíž lyrický subjekt líčí adresátce, jak moc ji miluje a co všechno je ochoten pro ni udělat: "Připlazil bych se k tvému dítěti, / padl ti k nohám jako pes, sužovaný vedrem". Mnoho smyslu to tam nedává, ovšem originál zní: Or I'd crawl to you baby / And I'd fall at your feet / And I'd howl at your beauty / Like a dog in heat.
OKEYA
---
---
17:02:48 10.12.2018
+24
Prosim , věnujte tomuto dopisu velkou peci.
Každý zamestnanec na *** vyplni kod na vzdelani. Preposilam a prosim ihned.
Diky moc ***
Please, give this letter a great furnace.
Every employee at the *** will fill in the Education Code. I'll forward and please right away.
Thanks Power ***
Chudák paní sekretářka neví, co nám přeje ... :-D
<<
<
>
>>
Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam