• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BOUCHIAutorské právo v 21. století
    PIZI
    PIZI --- ---
    WITTGENSTEIN: A také nároky různých lidí jsou různé.
    MOUNTBATTEN
    MOUNTBATTEN --- ---
    PIZI: nekdy spis lustime (ale prece proto ti napr. korektori jsou, abys vysledek mel bez chyb, co by ti hazely prekazky pro recepci dila, a abys tak zaplatil za neco, co je v nejvetsi mozny mire proste "cisty"!)
    OJIRIO
    OJIRIO --- ---
    Jenze vy vychazite z toho, ze umeni je bussiness. Pro me, kdyz neco na umeni vydelam tak je to bonus a uz vubec to nemuzu povazovat za spolehlivy zpusob obzivy, ani to tak nechci a uz vubec ne aby kvuli tomu nekdo nicil legislativu zakony ktere nemaji masivni podporu verejnosti.
    Mejme si praci na kontrakt, mejme si mecenase, mejme si placene koncerty, diskusni akce... klidne si tak zaridte zivobyti, kdyz to zvladnete, ale pravni ochrana "vynalezu" vzoru (textoveho, grafickeho, hudebniho...) je silenost a konzervativni "bylo to tak do ted, tak by melo byt dal" me nezajima.
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    PIZI: Protože nároky na kvalitu textu na diskuzáku a v knize jsou diametrálně odlišné.
    BOUCHI
    BOUCHI --- ---
    ROGGY: Ale prece ten poplatek za knihovni vypujcky jde taky jenom autorovi. A v navrhu novely by se mel svednout na korunu a delit se mezi autora a nakladatele, nikoho dalsiho. To by si holt musel osetrit autor/nakladatel sam. Ostatne redaktor, korektor, sazec, autor obalky prece AFAIK dostavaji pevnou castku, ne procenta z prodeje (jako autor) a pri prubeznych dotiscich nic dalsiho navic.

    PIZI: A cetli bychom kdybychom za to museli zdejsim prispevatelum platit? :-)
    PATISLAV
    PATISLAV --- ---
    WITTGENSTEIN: viz má odpověď výše... pozor ale - discbox obsahoval celé jedno CD navíc, které je imho kvalitnější než původní album.
    PIZI
    PIZI --- ---
    Když bez sazečů a korektorů nelze číst, tak jak to že to tady na nyxu čteme?
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    PATISLAV: No, s Radiohead je to složitější:

    In October 2008, a report from Warner Chappell revealed that although most people paid nothing for the download, pre-release sales were more profitable than the total money from sales of Hail to the Thief. The report also stated that the discbox sold 100,000 copies.

    Taky to bylo od začátku koncipováno jako jednorázový experiment. Chlapci z kapely na tom rozhodně škodní nebyli.
    MOUNTBATTEN
    MOUNTBATTEN --- ---
    BOUCHI+ROGGY: sice manualy nikdo necte (a radsi pise sve teorie jedinecne funkcni:-)) ), ale tohle by rozhodne bylo vyborny!!
    REINITA
    REINITA --- ---
    ROGGY: a nemůže na to existovat nějaký systém, aby to nemuseli dělat ručně? smluvně by se dohodli, že řekněme šestina platby půjde redaktorovi a šestina korektorovi (nebo čtvrtina a čtvrtina, to je fuk) a dalo by se to nějak nastavit?
    PATISLAV
    PATISLAV --- ---
    PATISLAV: a jen pro ujasnění, undergroundovou kapelou mám na mysli takovou, která má na last.fm až 50 tisíc posluchačů.
    ROGGY
    ROGGY --- ---
    BOUCHI: jdi do toho. Tip na zlepšení: oslov autory, ať každej přispěje nějakým svým postřehem. Pro lepší objektivonost nejlépe napříč žánry, aby se to nedalo zobecnit třeba jenom na scifárny. Tohle je totiž věc, která bude mít tisckrát větší smysl než tisíc příspěvků v téhle diskuzi :-)
    ROGGY
    ROGGY --- ---
    REINITA: k tomu poplatku za stažení. Aby to bylo férové, ta mikroplatba by nešla jen autorovi, ale museli by se z toho zaplati i ti ostatní, kteří se na výrobě knihy podíleli. Autor tedy přijme tisíc mikroplateb, ale místo psaní stráví veškerý čas rozúčtováním mezi redaktory, korektory atd. Na druhou stranu, při koupi knihy (nebo e-knihy) je tohle všechno už zohledněno. Je to časově mnohem jednodušší a i průhlednější a nedělá to zlou krev. A žádný z vydavatelů, které znám, se nesnaží čtenáře okrást, většina jede nadoraz tak, aby všechno zaplatili a neprodělali na tom.... ovšem to je věc, kterou "obyčejní" čtenáři nevidí (nebo nechtějí vidět), protože "náklady na výrobu knihy jsou minimální".
    BOUCHI
    BOUCHI --- ---
    MOUNTBATTEN: Jestli o tom jeste nikdo nenapsal nejaky clanek, tak se asi vyhecuju a sepisu ho sam, protoze vysvetlovat to furt dokola me nebavi. (Draft samozrejme nahodim ke konzultacim.)
    PATISLAV
    PATISLAV --- ---
    REINITA: Tak on to nebyl propadák v tom smyslu, že by si nepřišli na své. Ale zaplatilo podstatně méně lidí, než se čekalo. Naprostá většina dala nulu. Ve výsledku z toho kapela měla o něco více peněz než z prodeje minulé desky Hail to the Thief, ale vezme-li se v potaz, jak hrozně medializovaná celá akce byla, je jasné, že dlouhodobě by takový model vedl k nižším ziskům.
    MOUNTBATTEN
    MOUNTBATTEN --- ---
    OJIRIO: tenhle pohled, na knihy, je velice velice naivni a az hloupy. Vlastne se jemu divim, tady uz Xkrat psali nakladatele i sami "vykoristovani" autori, proc neni tak snadny si vydat knihu sam.
    Nechapu, proc i tak porad lidi pisi sve svetoobjevne teorie o tom, jak je jakykoliv meziclanek mezi autor-recipient zbytecny!?
    To neumite cist realny zazitky lidi, ktere si berete do pusy?
    (a jedna vlastovka jaro nedela, Cimrman taky umel vsechno!:-) )
    BOUCHI
    BOUCHI --- ---
    ALDARION: U elektronicke verze na druhe strane nemusis resit parchanty (coz je leckdy mor), protoze nemas fixni velikost zobrazene stranky.
    PATISLAV
    PATISLAV --- ---
    OJIRIO: Zklamu tě, ale většina alternativních, undergroundových kapel jezdí turné tak, že uhradí tak akorát náklady. Stabilní příjem z koncertů je velmi dobrý vtip. To funguje tak možná u hvězd z rádií a televizí nebo u hodně vyhypeovaných internetových hvězdiček.

    Knihy mající minimální náklady mají taky minimální kvalitu, pokud autor není zrovna génius. U naprosté většiny knih je druhý pohled (redaktorův a korektorův) naprostá nutnost. A to už vůbec nemluvím o knihách překladových, kde náklady narůstají ještě více. Hodně mizerně placený překlad průměrně dlouhé knihy tě přijde na 50 tisíc korun. Redakce s korekturou na dalších minimálně 15 tisíc. Autorská práva k originálu se budou určitě taky pohybovat v řádu desetitisíců. I kdyby každý druhý čtenář dal stovku (což je hodně mimózně optimistický předpoklad), tak by se takový náklad vrátil při nějakých 1500 - 2000 čtenářích. Letmý pohled do statistik čtenosti ti napoví, že s takovým systémem lze očekávat problémy...
    ALDARION
    ALDARION --- ---
    OJIRIO: Takový sazeč - reprodukční grafik mi stále přijde jako někdo, kdo docela přispívá ke kvalitě knihy. A jako normální řemeslo, které je potřeba umět a jehož provedení zabere čas... (A jako něco, co spoustě elektronických publikací, obzvlášť těch samizdatových, dost chybí. Dokonce bych se odvážil tvrdit, že vysázet elektronickou verzi knihy je větší výzva, než u papíru, protože musíš počítat s různými formáty zobrazení.)

    Jistě můžou existovat drsňáci, co nepotřebují redakci ani korekturu, protože jejich jazyk je dokonalý (ale spíš bych řekl, že mají hodné kamarády, kteří tuhle práci odvedou zdarma;)) a jsou nejen skvělí spisovatelé, ale i grafici a distributoři. Ale moc takových není... ;)
    MAGUMI
    MAGUMI --- ---
    OJIRIO: Ve srovnání s filmem možná, ale zas tak minimální ty náklady nejsou, pokud to má být udělané profesionálně. Např. u překladových knih musíš zaplatit práva, překladatele, redaktora, korektora, výtvarníka a sazeče + tisk, pokud se jedná o papírovou knihu, což u průměrného románu vychází tak na 100,000 (fixní náklady). Polovinu ceny prodané knihy spolkne distribuce, dalších 14 procent DPH.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam