• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    ILLUZERádi jíme...
    SARAJ
    SARAJ --- ---
    Rikal nekdo vosouch?!
    SAMOUT
    SAMOUT --- ---
    BAAL: No, ja teda nevim, ale zena je z Otrokovic, zbytek rodiny ma v Olmu, a bramboraku rika bramborak :-). Bramborovou plackou oznacuje to, co se dela ze zbyvsi brkase.
    BAAL
    BAAL --- ---
    KOC256: Pokud seš z moravy tak možná jo:) Ale tady v česku je to jinak, čas se s tím srovnat.

    Asi je opravdu načase pro referendum na odtržení Prahy.

    #Pragxit #MoravaZpetSlovakum

    (Pak to někdo smažte, sorry je skoro pátek)
    KOC256
    KOC256 --- ---
    BAAL: Bramborová placka je ze strouhaných brambor, vejce, hromady majoránky, česneku, …
    Neboli bramborák.

    Ale dívám se, že ani internet nemá jasno…
    BAAL
    BAAL --- ---
    JUPIII: Ano Slovensky:-) A jelikoz je to uz jina zeme, neni duvod tu pouzivat slovenske vyrazy, pokud nejses premier

    Ujišťuji vás, že lokša (vzor ulica: lokša, -e, g. pl. lokší), je prostě jen slovenský název pro bramborovou placku. Právě tak, jako je burgonya palacsinta či krumplis palacsinta bramborová placka v maďarštině.

    (Označení lokša pro bramborové placky se užívá i na jižní Moravě, nejvíc na Slovácku, kam slovenské výrazy přirozeně pronikaly.)

    Není nic proti ničemu, když se v českém gastronomickém názvosloví používají názvy jídel v cizojazyčné původní podobě – pakliže ovšem se jedná o jídlo pocházející z jiné země a nemající v češtině přesný ekvivalent. Ze slovenských jídel to jsou třeba halušky, ty česká kuchyně neznala. To ale není případ lokší.

    Pokud se pokrm po staletí dělá i u nás:

    podle stejné receptury,
    stejně vypadá,
    stejně chutná
    a má v češtině svůj název,
    není důvod pojmenovávat jej slovensky. Protože pak bychom opravdu mohli začít rozdávat recepty na vyprážaný rezeň, bravčové na ďumbieru či buchty na pare.

    Nebo snad chce někdo argumentovat tím, že lokšu jako lokšu a buchty na pare jako buchty na páře převádí ze slovenštiny do češtiny automatický internetový překladač, a tak to je proto správně? (Mimochodem, když si na Slovensku objednáte zemiakové placky, nebuďte překvapeni, když dostanete bramborák.)
    REONA
    REONA --- ---
    KOC256: Lokše... :-)
    KOC256
    KOC256 --- ---
    BAAL:
    Pises bramborove placky, ale vidim uplne neco jineho :D
    DEFILA
    DEFILA --- ---
    KOCHANSKA_CH: zelnacka vypada super!
    ale osobne u ji delam bez zakysane(ci jakekoli jine) smetany
    BAAL
    BAAL --- ---
    Nechal jsem se namotivovat Martinou na bramborove placky v zatisi je mozno videt kartu na testo kterou mi nedobrovolne vydala Illuze a ja ji nikdy nevratil(dik:-))

    KOCHANSKA_CH
    KOCHANSKA_CH --- ---
    V pátek byl kus lososa se špenátem. A podzim si žádá zelňaču z vývaru z uzených žeber.

    SARAJ
    SARAJ --- ---
    APRILMOUSE: nedavam tamari, davam navic zakysanou a zelenina je dle dostupnosti. Ty fazole to skvele zahusti.

    APRILMOUSE
    APRILMOUSE --- ---
    SARAJ: jakoze krém z pecene zeleniny? Hmm byl by presnejsi recept? :-)
    SARAJ
    SARAJ --- ---
    Listopad -mlhy.. ideal cas na pecenou polevkou s bilejma fazolema a kysanou!

    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    Můj pokus o bún chả. V příští várce musim trošku ubrat na prudkosti grilování a naředit nước chấm, byla moc silná.

    WERKA
    WERKA --- ---
    APRILMOUSE: Doufám, že to do příštího roku nezapomenu - zkusím tímto způsobem palcičky z cukety.
    CMLKA
    CMLKA --- ---
    APRILMOUSE: v pohode, rozumime si :) proste takovy trochu na bramborak ale se zeleninou...
    APRILMOUSE
    APRILMOUSE --- ---
    CMLKA: jo ajo, já to blbě pochopila :D Jakože myslíš těsto z mouky a v tom trochu zeleniny. Ale už vidím, že ne :D jsem přepracovaná :D
    CMLKA
    CMLKA --- ---
    APRILMOUSE: jj to jsem myslela :) vzdyt tam mas vajicko, jen misto mouky mlete vlocky :))
    APRILMOUSE
    APRILMOUSE --- ---
    CMLKA: vůbec. Zelenina jemně nastrouhaná (dala jsem zbytek špagetové dýně, mrkev, pidibrambůrku), vajíčko, trošku mletých ovesných vloček, cibulka, majoránka, česnek, sul, pepř.
    KAIAFOX
    KAIAFOX --- ---
    K dýňové zupě dýňový kvasový chléb (žito/špalda, dýňové pyré, semínka). Obvykle sypu ještě Parmigiano, ale nebyl čas na strouhání.

    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam