• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    SALVATORCentrála pro rovnoměrnou distribuci mírně zajímavých faktů
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    ILIEN: Přesně :)

    ILIEN
    ILIEN --- ---
    SALVATOR: Takovy slovo je Voldemort :-D
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    Ale jinak je to opravdu asi slovanskýho původu, dá se na to usuzovat podle přípony *-inъ.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    HONZAS: In a popular etymology of Germanists, it is derived from a Polabian stem *berl- ~ *birl- (“swamp”), for which lexical item there is no evidence in Polabian nor in any Slavic language.
    HONZAS
    HONZAS --- ---
    SALVATOR: Zajímavé....jen detail - Berlin je slovanské jméno odvozené nikoliv od medvěda, ale od slova bažina - berlo
    KUATO
    KUATO --- ---
    SALVATOR: já se toho snažil roky zbavit, ale jen s dílčím úspěchem - v momentu, kdy můj mozek zaznamená, že je možné být neformální, začnu mluvit jako prase. Asi aby obě moje omy, u kterých jsem na gruntech strávil dětství, zanechaly skrze mě ve světě stopu.. :o)
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    KUATO: Mě se takhle díky "kvůli" + 2.p. podařilo identifikovat jednu nyxačku, která to jinak umně skrývala, ale tohle jí proklouzlo. Kdo to ale byl už si fakt nevzpomenu. A jak sem zmiňoval svoji ženu, tak na ní to taky nepoznáš, právě s výjimkou spojování "kvůli" se druhým pádem místo třetího.
    KUATO
    KUATO --- ---
    BONEMINA: IMHO identifikuješ ostravaka mnohem dřív než použije nesprávně slovo "kvůli", protože by většina místo něj použila "protože" nebo přímo "bo" (bo je ty piče všecky pestuju na jake farmě, aby byli rychlejši na taleřu..). Prostě ostravák by nejspíš vůbec nepoužil tak zbytečně složitě zkonstruovanou větu s tolika zbytečně dlouhýma samohláskama.. :o)
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    BONEMINA: Jo, to říká i moje žena, původně od F-M. Asi už ji to neodnaučím, ale doufám, že to aspoň nepochytí naše vlkodláče.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    Většina z vás ví, co je jazykový tabu, hádám. Takovýto jak se nějaký slovo přestane používat, nebo rovnou zakáže, většinou buď z náboženskejch, nebo společenskejch důvodů. Většinou to vychází z primitivní magie, podle který je věc a její jméno vlastně jedno a to samý, takže vyslovení jména může věc třeba přivolat a podobně. A častým (zdá se mi) příkladem bejvá slovo medvěd - ten, kdo jí med, v germánskejch jazycích bear, baer, bär, beer, bjorn - "hnědý" (a mimochodem od toho je taky Berlín, Bern a další toponyma), litevsky lokỹs - davič a podobně. A často se taky dodává, že nevíme, jaký bylo původní slovo pro medvěda. No tak to neni tak úplně, my to totiž dokážeme rekonstruovat díky magii komparativní lingvistiky. Jelikož čím menší byla pravděpodobonost potkat medvěda, tím menší byla pravděpodobnost nahrazení jeho jména nějakým eufemismem, dochovaly se nám na jihu Evropy a na blízkým východě formy původního jména. Konkrétně například latinský urssus, řecký arktos, perský chirs, arménský arǰ. To ale neni všechno, od původního slova pro medvěda jsou taky odvozený různý podoby jména Arthur.
    A díky tomu víme, že v proto-indo-evropštině to mělo zhruba podobu *h₂r̥tḱós. Tadá. Samo o sobě to bylo deskriptivní a mohlo to mít význam zhruba ve smyslu "ničící", "ten, co ničí", "ničitel". A někde mezi tím najdeme taky třeba proto-balto-slovanský irśtwā́ˀ. Takže naši předci používali (možná) pro označení medvěda takový nějaký slovo. Mimochodem Litevština má dodneška slovo irštvà - medvědí doupě. A významovej základ slova *h₂r̥tḱós je dodneška k nalezení třeba v sanskrtu nebo páli, kde rákṣas/rakkha znamená poškození, škodu, zranění.
    Podobný tabu se ale nedotklo vlka, nebo jenom úplně minimálně. Tam se jako původní podoba v PIE dá vystopovat wĺ̥kʷos. Asi že vlk je přece jenom plachý zvíře, ale medvěd si to s váma přijde klidně vyřídit, když jeho jméno vezmete nadarmo.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    BONEMINA
    BONEMINA --- ---
    NELLAS: ještě je úplně opomíjené "vinou", které by se leckdy taky hodilo.

    A na ostravsku se "kvůli" nepojí se třetím pádem, ale s druhým, takže kdybyste zaslechli větu "Většina lososů z farem je téměř hluchá kvůli urychleného růstu.", máte mluvčího lokalizovaného.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    SALVATOR: Absence šplouchání by mohla znamenat, že je na světě sám, sám proti všem predátorům, opuštěný a bez šance.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    NELLAS: Uklidňuje možná tebe, ale uklidňuje i lososa? Neprojikuj si na ně svoje zkušenosti.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    SALVATOR: Šplouchání uklidňuje. A teď se nezbavím představy ječícího lososa. Děkuju pěkně.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    NELLAS: Neříkám, že tam ječej jak na lesy. Ale toho šplouchání!
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    SALVATOR: Počkej, lososi nejsou velryby.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    NELLAS: A kde bereš tu jistotu, že to pro ně není pozitivní dopad? Víš jakej v těch sádkách musí bejt kravál vzhledem k tomu, kolik jich tam je?
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    KCHARI: Kvůli.
    Zajímavostí může být, kolik lidí si ta dvě slova plete. Díky by se mělo používat jen u pozitivních dopadů.
    KCHARI
    KCHARI --- ---
    Většina lososů z farem je téměř hluchá díky urychlenému růstu.

    Deafness in farmed salmon linked to accelerated growth -- ScienceDaily
    https://www.sciencedaily.com/releases/2017/08/170816181302.htm
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam