hmno, tak taky jeden hlavolam (tedy alespoň pro mne): jak rozumíte tomuhle?
"Ein alternder Schiffskoch, der in siener Jugend durch sämtliche Hunde-, Hühner, Ziegenpuffs Nodrafrikas gefallen ist, gerät... in eine Methodistenkirche,..."
Jde mi o tu střední část vč. slovesné vazby "durch sämtliche Hunde-, Hühner, Ziegenpuffs Nodrafrikas gefallen [sein]", která má zjevně barvitě zastoupit všechny dostupné hříchy (Puff je mj. označení pro bordel, ale významů je víc) v opozici s (náhodnou) návštěvou kostela, ale s tou zvířenou si nevím tak úplně rady (doufám, že je to nějaký hravý idiom, resp. bojím se, pokud to nebude vysloveně nutné, tím směrem popustit fantazii... bohatě stačí, že jsem při marném googlení narazil na rozhovor s člověkem, který plánoval v Berlíně otevřít nevěstinec pro psy... ne, nezjišťoval jsem, zda k uskutečnění tohoto záměru skutečně došlo).