Povídání modro-žluté krajiny | Розповідь синьо-жовтого краю | Obrázková kniha pro děti a rodiče s
česko-ukrajinskými básničkamihttps://ukrajinskaknizka.cz/Ahoj, pro webovou implementaci dvojjazyčné (audio)knížky pro (ukrajinské) děti sháním někoho, kdo by dokázal přeložit pár odstavců z češtiny do ukrajinštiny (a případně dalších jazyků s nižší prioritou – polštiny, němčiny, slovenštiny, maďarštiny, ...).
Zatím jsem tam dal strojovej překlad a nejsem schopnej posoudit, jak moc je špatnej :)
Podrobnosti: projekt děláme všichni dobrovolně, brzy snad bude i fyzická knížka. Jde jen o překlad (resp. kontrolu) pár tlačítek a informací na webu, knížka jako taková už přeložená je.
Děkuju (a omlouvám se za domácí úkol, ale tenhle úkol za to možná stojí :))
P.S.: Pokud by někdo z Vás chtěl a mohl pomoci s jinými jazyky, tak se mi prosím ozvěte do pošty – časem budeme připravovat i další jazykový verze knížky (tedy nejen webu). Výhoda webový verze je, že nebude problém mezi jazykovými mutacemi přepínat. Knížka je teď ještě v procesu neustálých změn, ale až bude hotová, budeme shánět překladatele celé (upravené) knížky do dalších jazyků, pochopitelně především okolních států. Pokud se povede sehnat sponzory, možná budeme schopní za překlady i zaplatit, ale to zatím neplatí.