• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    BATEAUPerličky z překladů
    CELLINDRA
    CELLINDRA --- ---
    JESSIEATREIDES: Jo jo, na tohle teď tvrdě narážim.
    Pár kiksů jsem tam taky našla, ale byla jsem příjemně překvapena. Myslím, že tam nebylo nic, co by zabilo vtip (nevím, mám za sebou jen prvních pár dílů)...
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    CELLINDRA, VANEK, KAREN: jak je vidět, realita je jen věcí perspektivy...
    KAREN
    KAREN --- ---
    CELLINDRA: az tolik bych to nechvalila. kolikrat jsou tam solidni kiksy... neni to amaterstina nejhrubsiho zrna, ale zadna slava.
    VANEK
    VANEK --- ---
    CELLINDRA: Sledoval jsem, a nemálo spletl :-(
    CELLINDRA
    CELLINDRA --- ---
    Náhodou, teď sleduju The Big Bang Theory s amatérskými titulky a nemůžu si stěžovat, líp by to už skoro nešlo, hluboká poklona pro PetraSF. Nezahazujte všechny! ;)
    AIAX
    AIAX --- ---
    GHIVERAN: "Plácneme si?" může být v českém kontextu dost zavádějící a dovedu si představit, že by nejednoho nováka mohlo i zmást :))
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    VEETUHS: že trefí alespoň každý desátý idiom... amatéři se trefí jednou za uherský rok
    VEETUHS
    VEETUHS --- ---
    JESSIEATREIDES: a ten pulstupen je za co, ze vychytaji aspon gramaticky chyby?
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    VEETUHS: těžko říct, ale kvalitativně to zas až takový rozdíl není (amatérské za čtyři a profi za tři mínus)
    VEETUHS
    VEETUHS --- ---
    Nestahuji si uz oni cesti profesionalove titulky od amateru? Pak staci trosku upravit a prace je hotova :)
    JESSIEATREIDES
    JESSIEATREIDES --- ---
    GHIVERAN: tož tak...
    GHIVERAN
    GHIVERAN --- ---
    WITTGENSTEIN: plácneme si?
    WITTGENSTEIN
    WITTGENSTEIN --- ---
    No jo, ale jak to "give me a five" překládat?
    MICHALMEDVED
    MICHALMEDVED --- ---
    _THE_WOLF_: A z toho plyne poučení, které mi očividně ušetřilo spoustu nervů: nemít doma televizi. 8-/

    No, ale vážně... já si toho ct všiml, ale předpokládal jsem, že to znamená české titulky, protože od ČT bych taková zvěrstva nečekal. Kde jsou ty časy Paloušových Monty-Pythonů?

    * odchází mlátit hlavou o zeď *
    _THE_WOLF_
    _THE_WOLF_ --- ---
    MICHALMEDVED: prace profesionalu z cesky televize ;) amatersky titulky jsou sice obcas vtipny gramaticky, ale co je moc, to je moc...
    MICHALMEDVED
    MICHALMEDVED --- ---
    _THE_WOLF_: A z toho plyne poučení, které mi očividně ušetřilo spoustu nervů: používat anglické titulky O:)
    _THE_WOLF_
    _THE_WOLF_ --- ---
    a jeste caucasian man - kavkazsky typ, stejny zdroj...
    _THE_WOLF_
    _THE_WOLF_ --- ---
    i'm fine / dej mi petku... it crowd, ct
    IKA
    IKA --- ---
    policajti s najmodernejsou technikou:

    "Povedal, že použil svoju fakľu. To znamená, že druhý svedok sa mýli, pretože ako mohol niečo vidieť bez použitia fakle?"

    zdroj: clanok na humne
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam