CATT: 1. V žádném případě neobhajuju překlad "šéfrezident".
2. Nevím, co je na nich špatného, ale na otázku to neodpovídá, nebo jenom hodně mlhavě. Jak konkrétně tyhle tři "stupně" převést do češtiny, aby to bylo srozumitelné a použitelné v TV seriálu? To není řečnická otázka, naprosto vážně mě to zajímá.