• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    MONYSEKAUTORSKÁ POEZIE *
    Na nástěnce najdete pravidla klubu, informace o textech zdejších autorů jinde, poetické kluby některých zdejších přispěvatelů a také další kluby, zabývající se literární tvorbou.
    Tamtéž si přečtete také rady a postřehy o psaní, kritice a nutnosti autorské práce. Přečíst si nástěnku se velmi doporučuje.


    The best of tohoto klubu (jak ho vidí někteří zdejší autoři a kritikové) najdete zde: Autorská poezie - výběr Můžete také nominovat.
    Pokud píšete hodně emotivně a vaše texty jsou spíše prožitkové, můžete zvážit uveřejnění v klubu Emotivní poezie
    V případě, že nemáte zájem o kritiku a chcete se hlavně podělit o svoje zážitky, doporučujeme klub Azyl pro věčné romantiky
    Obtížné aspekty poetova života a všemožné drby z oboru zpracovává Těžký život básníkův
    Pokud vás klub Autorská poezie všemožně rozčiluje, navštivte opoziční autorský klub Poesie bez pranic a tkanic
    Technická poznámka: klub je zpřístupněn ke čtení i pro off-Nyx čtenáře.
    rozbalit záhlaví
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    TOMASZ: :) Aha, ano, tak tu zase příště; když měsíce zarytě mlčím, ať tu z toho není najednou jakýsi můj blogísek.

    Taky jiné staré páky ať koukají něco vyšpulit!
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    NATASHA: Výborná. Ale ta, při které jsem uviděl Stožec, byla o Tvé dceři, jak chodí lesem. :)
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    MAEROR: Já taky! :) (Beru všema deseti...) ;)
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    TLOUDEV: Chyby Ti už byly vytčeny a je třeba je opravit! Ale základ, s kterým se dá pracovat, tam je. A imho by z toho šla vykřesat milá blbůstka. :)
    MAEROR
    MAEROR --- ---
    NATASHA: Tuhle beru všema!
    A začínám litovat, že moje pikle byly úplně jiné ;-)
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    Pro Tomasze, který v pátek přišel ;)


    V utajení

    

I.

    Les cestuje v utajení. V polstrování,

    šišky dovnitř, semiš ven. S nikým nemluví.



    Žena s tváří koně: náhle plna podezření,
    
že tu voní, proč tu voní?



    Večer najde lišejník na spodině lebeční.


    


II.

    Jak mi to vysvětlíš, říká manžel,

    zvyšuje hlas, až ten dosahuje ke světlíku,

    kterým stoupá úpon svlačce.



    Svleč to, říká manžel, jak mi to vysvětlíš?


    


III.

    Jen jsem zdřímla, říká žena,
    
diví se, je provoněná, celá vyválená v jehličí,

    a dosud byla rozumná -



    Les cestuje v utajení: pelvis minor, pinus nigra,

    semena pod každým sedadlem.
    TLOUDEV
    TLOUDEV --- ---
    jo za holubi sorry kua nejak mi tam opticky "i" nesedelo. a ohledne toho posledniho radku: chybi tam carka ...kytky, co mi... njn co clovek to nazor.
    TLOUDEV
    TLOUDEV --- ---
    No kostelní věži
    hřadují holuby
    Na krchově sněží
    pára jde od huby
    Já v rytmu valčíku
    raz-dva-tři
    beru si kytky co mi nepatří
    GRIMALK1N
    GRIMALK1N --- ---
    Své rty jí přitiskni na rty
    i když máš trošičku dopal
    XXX dnes vyhrála karty
    nevadí když chytneš opar

    Protože ta paní
    je rozený karbaník
    a žádný varhaník
    ani parník

    Anotace: Vsadili jsme se, že kdo prohraje v kartách, složí o vítězi oslavnou báseň. Použil jsem generátor rýmů, doufám že to není moc znát.
    JANEQ
    JANEQ --- ---






    moja milá

    karlosovy zuby se zakously
    kůže povolila
    den ukázal svoje nejlepší
    kusy ektoplazmy
    a ukázala se pravá tvář sandry

    tropíš si šoufky
    radši bys oněměla
    než abys mě měla ráda


    NATASHA
    NATASHA --- ---
    JANEQ: Nějakou takovou reakci si autor vždycky přeje, mám radost.
    JANEQ
    JANEQ --- ---
    NATASHA: to je tak plny, ze mi to hraje, tohle si budu chtit precist znovu :-) diky
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    CORWEX: Cyklas jsem si musela dohledat; a ne, nic švédského jsem na mysli neměla :)
    CORWEX
    CORWEX --- ---
    NATASHA: Nejdřív jsem četl "válí cyklas", což mě nasměrovalo zřejmě nezamýšleným, ale nikoli nezajímavým směrem. Ani s následně poštelovanou optikou jsem však nebyl zklamán.
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    Stvořitel



    I.

    Od rána zuřivě buduje les za barákem.

    Všiml si, že se u kontejneru

    válí cykas, použije ho na klíčový remízek.



    II.

    Žena volá k obědu právě ve chvíli,

    kdy se hustník vzpírá poslušnosti. Buduji podhoubí!
    
Volá a třepe ušima plnýma výtrusů. Žena neslyší.



    III.

    Děti nechtějí na stavbu mýtiny. Nejvíc

    práce dají pařezy, když nesmějí být stejné. Děti nechtějí

    na pařezy, syn mizí v batohu na trek, dcera mele

    o nové koleji. Nemá si udělat nové děti?



    IV.

    Nové děti se popelí na stavbě lesa. Mají radost,

    ale vytrhly kabel do potoka. Potok nesvítí

    a je tu problém s měsícem. Měsíc už si staví soused.



    V.

    Večer tajně okukují sousedův měsíc. Je to krásné,

    šeptají si nové děti. Les se tyčí za barákem.

    Nezapomeň natřít cykas proti plísni, radí žena.

    Stvořitel mlčí.

    SOLIVAGANT
    SOLIVAGANT --- ---
    RICARDERON: působí to na mě, jakoby se něco chtělo vyřknout, prodrat, prolomit ze skořápky, je tam napětí a... Nedovím se, co to je, co chce vyskočit ven, a celé to uhne k bruslařům jako k nějakému nástroji, technické součásti tohoto děje.. Tedy jsem zklamán, posouvá se to do značné abstrakce Nevyslovení...
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---

    I.
    Zase to civí
    těsně pod povrchem
    pod čirým ledem vzhůru zírá

    Vzpírá chlad

    ***

    Bruslaři mají
    čerstvě nabroušené nože

    NATASHA
    NATASHA --- ---
    MAEROR: Pámbu zaplať.
    MAEROR
    MAEROR --- ---

    v poledne

    první pondělí v měsíci
    mezi voláním sirén
    a odstavenými auty
    kličkuji
    protože jsem se tu nenarodil
    protože jenom prázdný autobus
    může jet
    na kopec na jedné
    nebo druhé straně města

    zpocenou košilí si přeříkávám
    jména ulic
    kterými se musí na dvojku
    a z otevřeného okna voní kopr
    protože v poledne
    se nikdo nestěhuje

    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    A kromě toho örömy. To je k zblití... :P
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---

    "Tato bontónu kontura co vinu nesnese"
    Úrodně rozvodněné oči! Prosim tě, kdo to přeložil?
    Ňákej Lukeš.

    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam