• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    SALVATORCentrála pro rovnoměrnou distribuci mírně zajímavých faktů
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    SALVATOR: Já to chápu, mě ale obecně děsí fanatismus a fanatický nacionalismus libovolné kultury. A je pravda, že ty asijské jsou obecně víc kolektivistické než individualistické. A i to mi přijde trošku strašidelné.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    NELLAS: Nebo není. Dobře sloužil své zemi a brzy se sešli. Z jejich pohledu: happy end.

    Nahlížet tyhle věci naším euroatlanticky civilizačním pohledem není asi vždycky úplně správně...
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    GREATDRAKE: Musím říct, že tohle je děsivé po všech stránkách.
    GREATDRAKE
    GREATDRAKE --- ---
    Příběh majora Hajime Fuji.

    Hajime Fuji před 2. s. v. válkou bojoval v japonské armádě v Číně, kde byl zraněn šrapnelem do levé ruky. Když byl v nemocnici ošetřován, zamiloval se do sestry která se o něj starala a posléze si ji v Japonsku vzal. Byl velmi schopný, ale zranění jej limitovalo v používání ruky a tak jej poslala armáda na leteckou akademii, kde vystudoval a nadále pak působil na armádní letecké akademii v Kaitamě coby učitel mající na starost morálku a charakter studentů. Vštipoval jim nacionalismus a příkladného japonského bojového ducha a myslel to rozhodně vážně.

    Když se ke konci druhé světové války kolo dějin přiklonilo na stranu spojenců, a mnozí z jeho studentů se již z letů nikdy nevrátili, požádal o to aby mohl sloužit jako pilot kamikaze. Jeho žádost byla zamítnuta s tím, že má ženu a dvě malé děti. Po nějaké době podal druhou žádost a i ta byla zamítnuta. Celá situace, kdy sám nemohl naplňovat to, co učil studentu se značně podepsala na jeho duševním stavu. Když jeho žena Fukuko zhodnotila stav svého muže a výhled do budoucna, kde by hrozilo, že ji buď bude vinit za celou situaci, či se zcela stáhne depresivně do sebe a přestane interagovat se světem, oblékla své nejlepší kimono, vzala svou roční dceru do šátku a tříletou do náruče a přivázala její zápěstí ke svému.
    Poté skočila do ledových vod řeky Arakawa, nedaleko místa kde její muž učil. Zanechala mu vzkaz aby dobře sloužil své zemi s tím, že se brzy sejdou.

    Poté co byla jejich těla nalezena, k nim přivedený Hajime si usekl prst a krví napsal třetí žádost.

    28 května 1945 bylo jeho letadlo jedno ze dvou které narazily do torpédoborce USS Drexler a potopily ho s celou posádkou.
    KURE
    KURE --- ---
    SULTHAN: AMANT: ha, dnešní den jsem nežil nadarmo. dovolím si přihodit úryvek ze slovníku:
    Flammable | Definition of Flammable by Merriam-Webster
    https://www.merriam-webster.com/dictionary/flammable#note-1
    AMANT
    AMANT --- ---
    SULTHAN: to pouzivam (a prekladam si) spis jako "horlavy" a "zapalny", ale dost se to asi prekryva..
    SULTHAN
    SULTHAN --- ---
    AMANT: prý to spíš znamená "podle vrubů", ne rubu. Ale je otázka, jak přesně je to myšleno.

    Z podobného soudku mám rád anglická slova "flammable" a "inflammable", o kterých si spousta lidí myslí, že jsou to antonyma, a přitom znamenají to samé.
    NANTHEI
    NANTHEI --- ---
    AXTHEB: wow! tak to jsem absolutně netušila, že ten opačný význam byl někdy vážně platný. odkakživa upozorňuju lidi (např. když to mají v textu), že oproti tomu, co si myslí, to právě znamená důkladně/podrobně.
    AXTHEB
    AXTHEB --- ---
    AMANT: Slovník spisovné češtiny uvádí, že pokud je něco zevrubné, je to jdoucí do podrobností, podrobné, detailní, důkladné. Zevrubný plán tedy bude nejspíše vypracovaný do detailu a čertovi podrobně přiblíží, jak přesně vesnice vypadá.

    Často se ale setkáme i s názorem, že slovo zevrubný znamená přesný opak a použijeme ho v případě, že mluvíme o něčem přibližném. Tento význam opravdu i dříve uváděl Slovník spisovného jazyka českého. Tento slovník ale není už platný a v jeho digitalizované podobě nalezneme informaci, že se jedná o význam už nepoužívaný. Pokud tedy mluvíme o tom, že někdo něco udělal zevrubně, určitě to neodbyl a vypracoval to opravdu detailně

    mojecestina.cz
    AMANT
    AMANT --- ---
    KOOTCHA: tak to mam jenom asi tak rok a pul az dva naskok:))) a nechtelo se mi to uverit, rikam dyk uplne slysim, jak je to "jen letmo", tak prej nene, je to jakoze to projdes z lice i z rubu, tj dukladne:)))
    KOOTCHA
    KOOTCHA --- ---
    AMANT: Já ještě asi před půl rokem zase žil v domnění, že slovo "zevrubný" znamená přesnej opak toho, co znamená.
    AMANT
    AMANT --- ---
    GUMBA: ani ne:)) ale zajimalo by me, jestli to ma nejakej spolecnej puvod s "obscura", tmavy, skryty..pak by se sasek mohl prekladat jako potemnik!
    GUMBA
    GUMBA --- ---
    AMANT: To se mi ale bude plést s jiným slovem. Tobě ne? :)
    AMANT
    AMANT --- ---
    ROLAND: hm!
    ROLAND
    ROLAND --- ---
    AMANT: Při běžné aktivní komunikaci používáme cca 5000-10000 slov. Pasivní slovní zásoba je pak asi tak 3-6x vyšší. Ale když se podíváme do slovníku češtiny tak ten obsahuje zhruba 250 000 slov.
    Angličtina jich v současnosti obsahuje cca 990 000.
    AMANT
    AMANT --- ---
    Znate slovo "skurilní"?
    Nejakej pan to zrovna pouzil ve filmovym dokumentu, ve smyslu, ze mumie byvaji i ponekud skurilni. Do ted jsem to nikdy neslysel.
    Vyznam je saskovsky, fraskovity a podobny prichuti. Scurra je latinsky šašek, coz se bude hodit;))
    Skurilní - Slovník cizích slov | Online-Slovník.cz
    https://www.online-slovnik.cz/slovnik-cizich-slov/skurilni
    HARALD
    HARALD --- ---
    ROLAND: A kolikrát pomohl ten odmítaný a zatracovaný východ?
    ROLAND
    ROLAND --- ---
    SULTHAN: No nic končím.
    Nepochopil si co jsem se pokoušel naznačit s Homocysteinem a s čím to propojit.
    Zkus si někdy přečíst ony vědecké příbalové letáky. V některých případech docela slušná loterie.
    Psychofarmaka? To je také docela slušný pokus omyl. "Hm. To je divné že vám tohle nepomohlo, tak zkusíme jiné tabletky."
    Hele já jsem taky orientovaný směrem na západ, ale kolikrát pomohl odmítaný a zatracovaný východ?
    Historii medicíny zrovna nehovím.
    A já myslím že třeba takový Vinzenz Priessnitz by se v očích medicíny dal považovat za šarlatána. Pokud chceš tedy nějaký ten příklad. Nic jiného mě momentálně nenapadá. Muší larvy se asi do toho také nehodí. A nebo třeba Fekální transplantace v Číně kdysi podávaná perorálně.
    SULTHAN
    SULTHAN --- ---
    ROLAND: K homocysteinu viz odkaz níže na Bludný balvan, je to tam pěkně shrnuto a vysvětleno.

    Ano, farmaceutické firmy skutečně bonusují lékaře za předepisování jejich léků, ale jsou to vědecky prověřené a schválené léky.
    Dej příklad šarlatánské metody, která se začlenila do moderního lékařství. O ničem takovém nevím.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam