• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    MONYSEKAUTORSKÁ POEZIE *
    Na nástěnce najdete pravidla klubu, informace o textech zdejších autorů jinde, poetické kluby některých zdejších přispěvatelů a také další kluby, zabývající se literární tvorbou.
    Tamtéž si přečtete také rady a postřehy o psaní, kritice a nutnosti autorské práce. Přečíst si nástěnku se velmi doporučuje.


    The best of tohoto klubu (jak ho vidí někteří zdejší autoři a kritikové) najdete zde: Autorská poezie - výběr Můžete také nominovat.
    Pokud píšete hodně emotivně a vaše texty jsou spíše prožitkové, můžete zvážit uveřejnění v klubu Emotivní poezie
    V případě, že nemáte zájem o kritiku a chcete se hlavně podělit o svoje zážitky, doporučujeme klub Azyl pro věčné romantiky
    Obtížné aspekty poetova života a všemožné drby z oboru zpracovává Těžký život básníkův
    Pokud vás klub Autorská poezie všemožně rozčiluje, navštivte opoziční autorský klub Poesie bez pranic a tkanic
    Technická poznámka: klub je zpřístupněn ke čtení i pro off-Nyx čtenáře.
    rozbalit záhlaví
    SONA1
    SONA1 --- ---
    NECECH: Slovíčkaříš.

    Ano, ad absurdum vzato umí češtinu nejlépe pánbu a i Alexandr Stich blahé paměti na tuto otázku odpověděl, že si troufá tvrdit, že ji snad ovládá. A to byl nějaký bohemistický kalibr. Ale nástroj, který používáš málo a navíc v při jeho používání děláš elementární chyby, ti přece nemůže sloužit k vytvoření něčeho pořádného.

    Já taky umím zadrnkat Pro Elišku, ale nenapadlo by mě komponovat klavírní koncerty.

    Ptáš-li se mě, tak jestli něco podle svého mínění umím velmi slušně, je to čeština. Mám z ní diplom a šest let mě živí, takže si to snad můžu dovolit říct. A je to taky jediný nástroj, který bych si teoreticky dovolila použít k jakékoli tvorbě, za kterou bych nechtěla sklidit jízlivé poznámky.
    NECECH
    NECECH --- ---
    SONA1: a ty si myslis, ze jazyk lze perfektne ovladat resp. ze ty perfektne ovladas cestinu?
    SONA1
    SONA1 --- ---
    NECECH: Proč tedy nepíšeš v jazyce, který ovládáš líp? Používat k tvorbě nástroj, který pefektně neovládám, nemůže přece z logiky věci přinést valných výsledků...
    NECECH
    NECECH --- ---
    FIONOR: diky za opravu, ja se o neco jako vlastni dokonalost nesnazim, pripada mi to nejak narcisticke, ale vis, ja pisu texty ve ctyrech jazycich a nekdy se stava, ze neco popletu, zvlast v cestine, kterou pouzivam pomerne malo

    TOMASZ: ten patos tam opravdu pusobi strasne, kdyz nevidis tu ironii
    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    NATASHA: Zkoušela jsem několik variant a tato mi (v onu chvíli) přišla nejlepší. Ale původně to bylo psáno jako samostatná strofa. Možná to ještě upravím.
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    NECECH: mam v umyslu napsat manifest pro zruseni ceskeho pravopisu (prinejmensim v poezii)

    O něco podobného se už v historii pokoušeli jiní. A kupodivu se to ujalo. Mám ale vážně strach zmiňovat tady podrobnosti, protože lidé uvažující jako Ty mají tendenci se toho chytit a opilí technickou dokonalostí svého tvoření produkují pak příšerné věci, které nemají nic společného s původní myšlenkou, jedině s její totální dehonestací.
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    BUBLINKY: Přemýšlím: nemohl by název být trojverším - samostatným?
    Pro mne je to celý příběh.
    NATASHA
    NATASHA --- ---
    MAEROR: Já Ti nevím.
    Spousta mluvení, vykreslování, přílišného vysvětlování --- k závěrečnému nápadu bylo pro mne tentokrát těžké se pročíst.
    JEZINKA
    JEZINKA --- ---
    .



    kousek tvojí duše
    jako z láhve střep
    zůstal mi pod kůží
    asi napořád

    do tý stejný řeky
    dvakrát jsem si dřep
    dvakrát už jsem skočil
    na ten samej lep

    nejsme si holka souzený
    karty jsou jinak rozdaný
    na šťastnej konec
    se kouknem někdy v kině

    nejsme si holka souzený
    je to psaný v kartách i na nebi
    ve dlani žolík se ošklivě zašklebí
    zase jsme prohráli zase jsme na mizině


    .
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    NECECH: Kromě již zmíněného obsahuje tenhle text falešný patos, a to je zlé. Působí poněkud komicky, takový moralizující povzdech nějakého rozumbrady. Ne, není to dobrá báseň, to zcela určitě, bez ohledu na to, kolik chápavých čtenářů si našla, či ještě najde.

    Neštěstí špatných básní je v tom, že neříkají nic, než co je napsáno, neštěstí špatných obrazů je v tom, že v nich není nic, než co je na nich namalováno.
    -- Jindřich Chalupecký


    A volů jsem už našel dost, než abych potřeboval hledat další... ;)
    NECECH
    NECECH --- ---
    FIN: serte na pravopis, hlavně buďte originální a nezávislí - pochopil jsi muj nazor dobre a krasne jsi ho zformuloval, diky

    FIN: nase debata zacala v roce 2005 nebo 2006, kdy jsem mimo jiné napsal naslednou basen

    odchod

    okupace skončila
    nepřítel se stahuje
    a zanechává zpustošenou
    krajinu, zem naších předků

    jenž si vážili hodnoty
    psaného slova
    a génií tvořivých -
    ubohá to generace

    neměli psací stroje
    internet, ani kino
    jen příběhy vyprávěné
    a poezií


    myslim si dodnes, ze tato basen je dobra (a predpokladam, ze ty si dodnes myslis opak)

    nektere me veci ze zmineneho obdobi si nasli chapave ctenare az dnes (o sest let pozdeji), takze zpetne videno bych zacinajicim spisovatelum velmi doporucil, aby nic nevyhazovali resp. nesmazali, cas ukaze pravou hodnotu

    FIN: mam v umyslu napsat manifest pro zruseni ceskeho pravopisu (prinejmensim v poezii) a musim se priznat v tom, ze nase dosavadni i dnesni debata me v tomto ohledu velmi inspiruje, diky

    TOMASZ: zrejme mas potrebu hledat vola :-)
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---
    TOMASZ: Já za to nemůžu. Jsem jako houba. Nasávám, co čtu. To pak reaguje. A poslední verš se mi nezkopíroval.

    ve třetím podlaží

    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    RICARDERON: Richarde, Ty máš dnes obzvlášť blbou náladu a chceš se o ni podělit, co? ;)
    RICARDERON
    RICARDERON --- ---

    Pondělní ráno je
    obezní sousedka
    v teplácích půlících hýždě
    s hadrem na zšeřelém schodišti

    BUBLINKY
    BUBLINKY --- ---
    Noc je ušák
    napasovaný do okna
    ve třetím podlaží



    I.

    odsud mohu jen tušit město
    talíř s modrým proužkem
    u okraje

    a lidé jako vyschlý hrách
    za hrany zaseknutý
    v jeho prasklinách




    II.

    někdy se nechám přijmout
    mezi opěradla

    sytím možnost návratu
    ze strachu
    abych nepřepadla
    FIN
    FIN --- ---
    NECECH: a drobná osobní rada: za ta "léta", jak ty říkáš, i když dva až tři roky škádlení já skutečně nepovažuji za dlouhá léta významného obsahu svého života, se zase tolik neznáme. ty mě možná znáš, toť tvá věc, já tebe ne - já tě mohu maximálně "znát" (a uvozovky jsou na místě) jako někoho, kdo se periodicky, několik let, asi 3 - 4, zjevuje se stále stejnou písničkou, něco jako pražská strašidla: serte na pravopis, hlavně buďte originální a nezávislí. je to o to zvláštnější, že čím víc máme srát na pravopis (čímž se asi myslí umění jazyka obecně), tím strašně formálněji a vybroušeněji se snažíš, s chybami, sdělit pravdu, že máme srát na vybroušenou formu a být hlavně objevní - pokud v tom nevidíš jistý hluboký vnitřní rozpor, tak já tedy ano :-)
    FIN
    FIN --- ---
    NECECH: já děkuji za odpověď, která především dokázala jednu věc: za ta léta, jak ty říkáš, kdy vedeme tu debatu - a to je pravda - se tvá pravda nehnula anio centimetr, což je pozoruhodně malý vývoj. a zdravíme richarda, spíš čti, než si vsadíš.

    abys mohl můj názor "do jisté míry tolerovat", musel bys jej především znát. neboť nelze nic ani tolerovat, ani blahosklonně pomíjet, dokud to neznáš. proti tomu, totiž té znalosti, maličko hovoří fakt, že "tvůj názor" je vždy takto jmenován, nikoliv blíže řečen. abych to shrnul: o mém názoru víš prd. vůbec jej neznáš. nevíš, co je jeho obsahem, náplní nic. víš jen jedno - a právě to jedno - "odmítá neznalost perfektní formy českého jazyka"... no, to fakt odmítám. ale nechápu richardovo nadšené plus, protože to často byla jeho výrazná forma - spíš to chápu, ačkoliv toto by nám mělo býti společné - jako spíš potřebu se vymezit. (snad se věci posunou dále.)

    o tom obsahu, kde se "naše názory diametrálně liší", nepadlo ani slovo. opravdu, nedokáži najít, kde jsem vůbec o obsahu co řekl - proto shledávám nanejvýš zvláštním, ano, richarde, i u tebe, že je hnedle řeč o obsahu, ačkoliv jsem zatím neřekl ani slabiku o obsahu a jen jsem, zatím, mluvil o nástroji, tedy umění, jenž možná formu, nikoliv obsah, stanoví. až bude forma, můžeme ji naplnit obsahem.

    rada: nepředbíhejte revue o kolo, když se teprve rozjíždíme. přeskakování nefunguje :-)
    TOMASZ
    TOMASZ --- ---
    NECECH: Jestli ses ten názor za tolik let naučil jen tolerovat, pak taky v podstatě věci u Tebe nenastal asi žádný užitečný posun, ne? Pak jste jen jako dva býci stojící proti sobě naprosto nepohnutě, a pokud nenastal ten vzácný a nepravděpodobný případ, že máte/nemáte oba úplně stejně pravdu, pak je tam jeden zcela určitě za vola. Což je trochu smutné.
    NECECH
    NECECH --- ---
    FIN: dekuji za opravu pravopisu, co se tyce obsahu, tak se nase nazory diametralne rozchazi, ale necekal jsem od tebe nic jineho, prece jenom uz tuhle debatu vedeme radu let a nevidim zadnou zmenu v tvoji pozici, zato ja jsem se naucil tvuj nazor do jiste miry tolerovat
    FIN
    FIN --- ---
    "upřímně" s "ú" a "i". patrně rafinované vzepření se těm svazujícím normám. jinak odkazuji na:

    „Nevím, proč bych se měl do autora vciťovat, nevím, jak by to mohlo prospět mé překladatelské práci. Pro překladatele jsou důležité dvě věci: pochopit a umět. Všimněte si, že o ‚sebeidentifikaci‘, o ‚vciťování‘ a ‚splývání‘ hovoří zpravidla nepříliš dobří překladatelé…“[1]
    - Jan Zábrana

    no a pro "nemluvme o zvládnutí jazyka, mluvme raději o obsahu" imho platí totéž - obsah je nadstavba a jazyk hrníček. když budeš pít dobrý čaj z děravého hrnku, většinu jej vybryndáš a je ti proto úplně na nic, že byl dobrý. ani to možná nezjistíš :-)
    NECECH
    NECECH --- ---
    Nečechův literárněvědecký postřeh a zároveň výzva amatérským kritikům

    diskutovat formu
    postmoderních básní
    pokládám za marné
    můžeme se bavit o obsahu

    diskutovat gramatiku
    a pravopis postmoderních básní
    pokládám za přínosné za předpokladu
    že tak činíme věcně a korektně

    ale úpřimně řečeno
    diskutovat vždy věcně a korektně
    je strašná nuda
    takže se radši bavme o obsahu

    o obsahu
    postmoderních básní
    se můžeme bavit do nekonečna
    tak vesele do toho
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam