• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    SALVATORCentrála pro rovnoměrnou distribuci mírně zajímavých faktů
    SATAI
    SATAI --- ---
    SALVATOR: Dobre slouzil sve zemi... to muzes rict i o hlidaci koncentraku. A jake nasledky tahle sluzba nesla pro jeho zemi... o tom radeji nemluvit.

    Kazdoapdne, pokud chce nekdo byt kamikadze, tak je to jiste hezky konicek, ktery by mela spolecnost podporovat, ale mozna by bylo pekne netahat do toho novorozence a batolata.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    ZUULUU: No, jestli při tom mají nebo nemají libé pocity bych už vůbec nechal úplně na nich. To je až moc individuální na to, abych si lajsnul to hodnotit. A lidi sou fakt všelijaký, jak víme.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    SALVATOR: To je fakt, no. V podstatě jsme ztracení a sami v záplavě stejných individuí a ještě nemáme ten vyšší cíl ochrany národa a tak.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    NELLAS: Jo, to mě taky... Mě by zajímalo, jestli jim přijde creepy náš individualizmus.
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    SALVATOR: Já to chápu, mě ale obecně děsí fanatismus a fanatický nacionalismus libovolné kultury. A je pravda, že ty asijské jsou obecně víc kolektivistické než individualistické. A i to mi přijde trošku strašidelné.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    NELLAS: Nebo není. Dobře sloužil své zemi a brzy se sešli. Z jejich pohledu: happy end.

    Nahlížet tyhle věci naším euroatlanticky civilizačním pohledem není asi vždycky úplně správně...
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    GREATDRAKE: Musím říct, že tohle je děsivé po všech stránkách.
    GREATDRAKE
    GREATDRAKE --- ---
    Příběh majora Hajime Fuji.

    Hajime Fuji před 2. s. v. válkou bojoval v japonské armádě v Číně, kde byl zraněn šrapnelem do levé ruky. Když byl v nemocnici ošetřován, zamiloval se do sestry která se o něj starala a posléze si ji v Japonsku vzal. Byl velmi schopný, ale zranění jej limitovalo v používání ruky a tak jej poslala armáda na leteckou akademii, kde vystudoval a nadále pak působil na armádní letecké akademii v Kaitamě coby učitel mající na starost morálku a charakter studentů. Vštipoval jim nacionalismus a příkladného japonského bojového ducha a myslel to rozhodně vážně.

    Když se ke konci druhé světové války kolo dějin přiklonilo na stranu spojenců, a mnozí z jeho studentů se již z letů nikdy nevrátili, požádal o to aby mohl sloužit jako pilot kamikaze. Jeho žádost byla zamítnuta s tím, že má ženu a dvě malé děti. Po nějaké době podal druhou žádost a i ta byla zamítnuta. Celá situace, kdy sám nemohl naplňovat to, co učil studentu se značně podepsala na jeho duševním stavu. Když jeho žena Fukuko zhodnotila stav svého muže a výhled do budoucna, kde by hrozilo, že ji buď bude vinit za celou situaci, či se zcela stáhne depresivně do sebe a přestane interagovat se světem, oblékla své nejlepší kimono, vzala svou roční dceru do šátku a tříletou do náruče a přivázala její zápěstí ke svému.
    Poté skočila do ledových vod řeky Arakawa, nedaleko místa kde její muž učil. Zanechala mu vzkaz aby dobře sloužil své zemi s tím, že se brzy sejdou.

    Poté co byla jejich těla nalezena, k nim přivedený Hajime si usekl prst a krví napsal třetí žádost.

    28 května 1945 bylo jeho letadlo jedno ze dvou které narazily do torpédoborce USS Drexler a potopily ho s celou posádkou.
    KURE
    KURE --- ---
    SULTHAN: AMANT: ha, dnešní den jsem nežil nadarmo. dovolím si přihodit úryvek ze slovníku:
    Flammable | Definition of Flammable by Merriam-Webster
    https://www.merriam-webster.com/dictionary/flammable#note-1
    AMANT
    AMANT --- ---
    SULTHAN: to pouzivam (a prekladam si) spis jako "horlavy" a "zapalny", ale dost se to asi prekryva..
    SULTHAN
    SULTHAN --- ---
    AMANT: prý to spíš znamená "podle vrubů", ne rubu. Ale je otázka, jak přesně je to myšleno.

    Z podobného soudku mám rád anglická slova "flammable" a "inflammable", o kterých si spousta lidí myslí, že jsou to antonyma, a přitom znamenají to samé.
    NANTHEI
    NANTHEI --- ---
    AXTHEB: wow! tak to jsem absolutně netušila, že ten opačný význam byl někdy vážně platný. odkakživa upozorňuju lidi (např. když to mají v textu), že oproti tomu, co si myslí, to právě znamená důkladně/podrobně.
    AXTHEB
    AXTHEB --- ---
    AMANT: Slovník spisovné češtiny uvádí, že pokud je něco zevrubné, je to jdoucí do podrobností, podrobné, detailní, důkladné. Zevrubný plán tedy bude nejspíše vypracovaný do detailu a čertovi podrobně přiblíží, jak přesně vesnice vypadá.

    Často se ale setkáme i s názorem, že slovo zevrubný znamená přesný opak a použijeme ho v případě, že mluvíme o něčem přibližném. Tento význam opravdu i dříve uváděl Slovník spisovného jazyka českého. Tento slovník ale není už platný a v jeho digitalizované podobě nalezneme informaci, že se jedná o význam už nepoužívaný. Pokud tedy mluvíme o tom, že někdo něco udělal zevrubně, určitě to neodbyl a vypracoval to opravdu detailně

    mojecestina.cz
    AMANT
    AMANT --- ---
    KOOTCHA: tak to mam jenom asi tak rok a pul az dva naskok:))) a nechtelo se mi to uverit, rikam dyk uplne slysim, jak je to "jen letmo", tak prej nene, je to jakoze to projdes z lice i z rubu, tj dukladne:)))
    KOOTCHA
    KOOTCHA --- ---
    AMANT: Já ještě asi před půl rokem zase žil v domnění, že slovo "zevrubný" znamená přesnej opak toho, co znamená.
    AMANT
    AMANT --- ---
    GUMBA: ani ne:)) ale zajimalo by me, jestli to ma nejakej spolecnej puvod s "obscura", tmavy, skryty..pak by se sasek mohl prekladat jako potemnik!
    GUMBA
    GUMBA --- ---
    AMANT: To se mi ale bude plést s jiným slovem. Tobě ne? :)
    AMANT
    AMANT --- ---
    ROLAND: hm!
    ROLAND
    ROLAND --- ---
    AMANT: Při běžné aktivní komunikaci používáme cca 5000-10000 slov. Pasivní slovní zásoba je pak asi tak 3-6x vyšší. Ale když se podíváme do slovníku češtiny tak ten obsahuje zhruba 250 000 slov.
    Angličtina jich v současnosti obsahuje cca 990 000.
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam