• úvod
  • témata
  • události
  • tržiště
  • diskuze
  • nástěnka
  • přihlásit
    registrace
    ztracené heslo?
    SALVATORCentrála pro rovnoměrnou distribuci mírně zajímavých faktů
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    NELLAS: Ne, beru, jak jsem koupil na německé Wikipedii. Já mám němčinu zakázanou od vysoké, kdy jsem dostala zápočet z povinného NJ pod podmínkou, že si vezmu ten index, půjdu pryč a už nikdy německy mluvit nebudu.
    GANDHI
    GANDHI --- ---
    ATUARFIK: tak ted mas pro zmenu pravdu ty:)
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    GANDHI: Není to německy ucho, Nadelöhr?
    GANDHI
    GANDHI --- ---
    NELLAS: ok, ale pro zajimavost v anglictine, nemcine ci italstine je to oko jehly, v latine proste otvor, v rustine ousko
    NANTHEI
    NANTHEI --- ---
    SALVATOR: no... ve skutečnosti jich měl Peking taky víc než 10, a to navíc často tam a zase zpátky :D

    Names of Beijing - Wikipedia
    https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Beijing
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    SALVATOR: A já se přitom z rodného Mukačeva ani nehnul. :)
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    GANDHI: Pletu.
    SALVATOR
    SALVATOR --- ---
    NANTHEI: A to je jen blbej Peking, co teprv taková Bratislava!

    1001, 1052, 1142, 1172, 1194: Poson
    1042: Brezesburg (nebo Prezesburg), Brecisburg
    1045: Bosenburg
    1048: Brecesburg
    1052: Brezisburg, Brezzizburch, Breisburg, Bresburc, Preslawaspurch
    1098: Prespurch, Brespurg
    1107, 1109, 1146: Bosan
    1108: Preburch, Bosania, Prespurch, Bresburch, Bresburg, Prespuerch, Brespurg, Posonia, Possen (český pramen), Bossen (rukopis ze Stockholmu)
    1109: Presburch
    1143: Bosonium
    1147: Prespurch
    1151 a 1163/4: Posonium (latinsky, původ jako výše uvedený název Poson)
    1189: Bosonium, Brezburc, Bosonium quod Prespurc teutonice nuncupatur, Brisburc, Posonium
    1197: Posony (maďarská forma)
    12. století: Bassan (nebo Massan) (arabský text)
    1217: Posonia

    atd. atd. ad nauseam
    GANDHI
    GANDHI --- ---
    ATUARFIK: nepletes si to s chomoutem?
    ATUARFIK
    ATUARFIK --- ---
    XCHAOS: A přitom v češtině má ohlávka spíš konotaci něčeho zatěžujícího (viz žertovné svatební zvyky). Asi podle vzoru "'uhlobaron? To musí být zajímavé povolání!' 'Mě to baví...'"
    RAGNAROK
    RAGNAROK --- ---
    JESTEDMAN:
    ika tika ...
    JESTEDMAN
    JESTEDMAN --- ---
    HUGH_BOYLAN: v tomto případě spíš toponomastika
    NELLAS
    NELLAS --- ---
    GANDHI: V češtině to vždycky bylo ucho.
    GANDHI
    GANDHI --- ---
    tady se urcite najde nejakej chytrak, kterej bude znat odpoved:p jak je to s tou jehlou ma ucho nebo oko? Protoze ja mam teda kdoviproc zafixovany oko jehly (a koneckoncu i treba anglictina ma eye of the needle)
    XCHAOS
    XCHAOS --- ---
    MAEQ:
    STENNY: nejpřesnější přefrázování výrazu "ucho jehly" z aramejštiny (nebo z čeho vlastně) by zřejmě bylo "ohlávka". Prostě spíš se velbloud vysmekne z ohlávky (nemyslitelné), než boháč ... no, tohle už dává smysl (zejména metafora bohatství jako ohlávky...)
    MEJLA77
    MEJLA77 --- ---
    Nevěřte vlastním očím! Je to iluze...

    #kecy
    XCHAOS
    XCHAOS --- ---
    NELLAS: zapochybova jsem, jestli to nedělá jen ten odstín modrý, ale použil jsem v gimpu kapátko a ... je to divnější než divný, je to hoax
    NANTHEI
    NANTHEI --- ---
    ABAP: jasně, ale to je zase úplně jiný jméno toho města, který se používalo krátce za dynastie Ming a pak v 2. čtvrtině 20. století, jak je v tom tvým linku. je v tom hroznej bordel :))
    v Beiping / Pei-pching (severní "mír") vs současný Beijing / Pei-ťing (severní hlavní město).
    HUGH_BOYLAN
    HUGH_BOYLAN --- ---
    Obec Nasobůrky se jmenuje po jistém Borkovi, který obec založil a říkalo se mu "Náš Borek", z čehož současný název vyplynul.

    P. S. Miluji etymologii.
    ABAP
    ABAP --- ---
    Ješte dříve používali čestí cestopisci Peiping (např časopis Širým světem).
    https://www.wikidata.org/wiki/Q17579219
    https://www.detske-casopisy.cz/tag/sirym-svetem/
    Kliknutím sem můžete změnit nastavení reklam