KEJML: Dva tonóvý znaky nad jedním pismenem být nemůžou, nemužou být ani v jednom slově. Dvě diakritický znamínka tam být můžou, neb jedno se vztahuje k tomu písmenu, podobně jako v češtině, "a" a "á" jsou různý písmena a to druhý muže být tónovou značkou.
Jinak ano, čte se to vcelku přímočaře, akorát... ph, kh, gí, ng, nh jsou taky jiný písmena, jako ch v češtině a u něktěrých koncovek jsou taky změny ve výslovnosti. A napak d,z,r,gí se čte úplně stejně a bez omáčky když ti to slovo někdo diktuje, tak to nenapíšeš.
[XBAHNO @ Vietnamština - učíme se vietnamsky] - tady je HOWTO na čtení vietnamštiny.