Dotaz zvědavého diváka:
Mám doma tři malé holky, takže nevyhnutelně došlo na zhlédnutí Frozen II. A zvědavý divák si samozřejmě doma našel texty písní v angličtině. V písničce "Some Things Never Change" se zpívá:
The leaves are already falling
Sven, it feels like the future is calling
Are you telling me tonight you're gonna get down on one knee?*
Yep, but I'm really bad at planning these things out
Like candlelight and pulling up rings out
Maybe you should leave all the romantic stuff to me*
Yeah, some things never change
Like the love that I feel for her
Some things stay the same
Like how reindeer's are easier
But if I commit and I go for it
I'll know what to say and do, right?
Some things never change
Sven, the pressure is all on you
A já pořád nevím, co přesně znamená ta poslední věta: "Sven, the pressure is all on you"?
Kontext pro ty, kdo zůstali Frozen nedotčeni: Jeden z hrdinů se baví se svým sobem Svenem ohledně toho, že chce požádat svou holku o ruku. (pasáže s hvězdičkami na konci sice zpívá hrdina, ale dělá, jako že mluví za toho soba). Pokud byste se v tom někdo jo chtěl pohrabat, tak písnička je tady:
https://www.youtube.com/watch?v=nVW9QOIeqQg
A pokud je to ode mě příliš tupá otázka, buďte velkorysí a nesmějte se mi prosím moc nahlas :) Děkuji.